意味 | 例文 |
「工作」を含む例文一覧
該当件数 : 5085件
因而,打印工作的运行打印操作被停止并且所有打印工作在打印处理中处于停止状况。
これにより、印刷処理において、実行中の印刷ジョブが停止され、全ての印刷ジョブが停止状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,在完成另一个新到的工作的打印之后,启动该一个新到的工作的打印。
従って、この場合には、他の新着ジョブの印刷が終了した後に新着ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
被确认是不被删除的工作的打印工作的状态被变成打印执行状态 (S311)并且取消处理被终止。
そして、非削除対象として確定された印刷ジョブを印刷実行ステータスに変更し(S311)、このキャンセル処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果新的项加入到工作队列的速率超过 CPU的能力,则可能增加工作队列的大小。
ただし、新しい項目が作業キューに追加されるレート(rate)がCPUの能力を超える場合、作業キューのサイズが増加することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一方面,CPU 116可以继续监测工作队列 126,以确定工作队列 126的大小是否下降到低于第二阈值。
他の態様によれば、作業キュー126のサイズが第2の閾値126を下回るか否かを決定するため、CPU116が作業キュー126を監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 202可以继续监测工作队列 204,以确定工作队列 204的大小是否下降到低于第二阈值。
作業キュー204のサイズが第2の閾値を下回るか否かを決定するため、CPU202が作業キュー204を監視し続けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框402,可以监测工作队列以确定工作队列大小是否超过第一阈值。
作業キューのサイズが第1の閾値を超えるか否かを決定するため、ブロック402では作業キューが監視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,WiMAX收发器可按照IEEE 802.16标准来工作,并且WLAN收发器可按照 IEEE 802.11标准来工作。
ある実施形態で、WiMAXトランシーバはIEEE802.16標準に従って動作してよく、WLANトランシーバはIEEE802.11標準に従って動作してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM206是 CPU 205用来工作的系统工作存储器,并且还是用于暂时存储图像数据的图像存储器。
RAM206はCPU205が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式管理单元 1278酌情设定工作模式,并把工作模式通知供电控制单元 1273。
モード管理部1278は、適宜動作モードを設定し、設定した動作モードを給電制御部1273に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收到该通知的电力管理设备 11重置端口扩展设备 127的工作模式 (设定预定的工作模式 )(S414)。
この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用者调用预先登录的工作流时,按下工作流按键 17(参考图 3)。
例えば、使用者は、予め登録されたワークフローを呼び出す場合、ワークフローキー17(図3参照)を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,存储装置 92或存储器 18通过存储所制作的工作流而登录工作流 (步骤#A7→结束 )。
その後、記憶装置92又はメモリ18は、作成されたワークフローを記憶することにより、ワークフローが登録される(ステップ♯10→エンド)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据工作流所包含的设定项目,调用各工作流时显示的帮助画面 H会有所不同。
従って、ワークフローに含まれる設定項目により、各ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hが異なることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,作为默认的工作流程,可以将由制造者生成的工作流程存储在存储装置 92或存储器 19中。
尚、ワークフローは、デフォルトとして、製造者が作成したワークフローが記憶装置92やメモリ19に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像产生部件 181将来自载入指示部件 86的 CG描述数据提供给工作存储器 181a以便存储到工作存储器 181a中。
画像生成部181は、ロード指示部86からのCG記述データを、作業メモリ181aに供給して記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然我去了A公司面试,但由于经验以及工作内容与条件不合适而导致雇佣的不相称没得到工作。
A社の面接を受けたが、経験や勤務内容などの条件が合わず、雇用のミスマッチが生じて就職しなかった。 - 中国語会話例文集
现在我作为下级市场证券分析师在香港Ming银行旗下工作,已经工作两年半了。
現在、香港のMing銀行で下級市場アナリストとして働いており、この職に就いて2 年半になります。 - 中国語会話例文集
规定时间内无事可做的工作人员,玩也好工作也好工资是一样的。
定時間内でやる事のない作業者は、遊んでいても仕事をしていても給料は同じである。 - 中国語会話例文集
谁给工作队说了真话,要他完全负责,小心二斤半保不住。
工作隊に本当のことを告げたやつがいるなら,そいつにちゃんと責任を取らすから,どたまが飛ばないように気をつけろ. - 白水社 中国語辞典
重点治乱,扎实工作,把社会治安综合治理工作推上一个新台阶。
重点的に混乱を整頓し,地道に仕事し,治安総合整理の仕事を新しい段階に押し上げる. - 白水社 中国語辞典
她本来工作还不错,但自从有了孩子以后,家务事一多,工作也走起下坡路来了。
彼女はもともと仕事もよくやっていたが,子供ができてから,家事が忙しくなるや,仕事の方もだめになってきた. - 白水社 中国語辞典
CPU 121作为模糊恢复信息提取部件工作。
CPU121は、ボケ修復情報抽出手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出域 (domain)/工作组 (workgroup)一览表的显示例的图。
【図4】ドメイン/ワークグループ一覧の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过连接点 B 726工作从步骤 724前进到步骤 728。
動作は、ステップ724からステップ728に接続ノードB726を介して進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过连接点 A 722工作从步骤 746转到步骤 704。
動作は、ステップ746からステップ704へ接続ノードA722を介して進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出工作流系统 1的结构的图。
図1は、ワークフローシステム1の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出工作流系统 1的功能结构的图。
図4は、ワークフローシステム1の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出工作流系统 1的处理的顺序图。
図5は、ワークフローシステム1の処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考该图表,根据每个工作的运行处理和执行状态来确定两个工作中具有较高停止紧急度的一个工作,并且所确定的工作具有要被停止的优先级。
同図に示すように、2つのジョブのそれぞれについての実行中の処理内容及びその実行状態から停止緊急度がより高いジョブが判定され、そのジョブが停止対象のジョブとして優先的に選定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在第二状态中执行复印工作的读取处理时,它具有高于第一状态中执行的复印工作的打印处理、传真接收工作的打印处理和 PC打印工作的打印处理的优先级。
これに対し、コピージョブの読取処理が、第2状態で実行されている場合には、その他にもコピージョブの印刷処理、FAX受信ジョブの印刷処理、及びPCプリントジョブの印刷処理がそれぞれ第1状態で実行されている場合に、それらよりも優先される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,CPU 11确定要被停止的工作是否被确定 (S105)。
次に、CPU11は、停止対象のジョブが選定されたかを判断する(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据多功能装置的说明性方面,当接收用于停止工作的停止请求时,与在低停止紧急度的状态下执行的工作相比,在高停止紧急度的状态下执行的工作具有被确定为是要被停止的工作的优先级。
以上のように本実施形態によれば、ジョブの停止要求を受け付けた際に、停止緊急度が高い状態で実行されているジョブについては停止緊急度が低い状態で実行されている場合に比べて優先的に停止対象として選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示显示系统的工作的流程图。
【図4】は、表示系統の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明图像显示装置 1的工作。
次に、画像表示装置1の動作について図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示显示系统的工作的流程图。
図4は、表示系統の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明显示控制部 9的各种工作例。
次に、表示制御部9の種々の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,物理数据信道 18不同地工作。
しかしながら、物理データチャネル18は、異なって動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
近端随后将业务从工作 TESI 21交换到保护 TESI 22。
その後、近端装置は、現用TESI21から予備TESI22にトラフィックを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 201使用 RAM 202作为工作区和临时存储区。
RAM202は、CPU201の作業領域や一時記憶領域として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 301使用 RAM 302作为工作区和临时存储区。
RAM302は、CPU301の作業領域や一時記憶領域として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定新到的工作的打印量小于参考量 (S401:否 ),CPU 11确定其上打印有在图 5的 S304中设于停止状况的打印工作 (被中止的打印工作 )的一部分的纸张是否存在(S402)(CPU 11确定在图5的S304中设于停止状况的打印工作的一部分是否已经被打印在纸张上 )。
また、CPU11は、新着ジョブの印刷量が基準に満たない場合(S401:No)には、図5のS304において停止状態とした印刷ジョブ(中断された印刷ジョブ)の一部の印刷済み用紙が存在するかを判断する(S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在这种情况下,不停止传真打印工作的打印。
即ち、この場合には、FAX印刷ジョブは停止されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下取消键 23A时,可以显示用于确认传真打印工作是否被取消的屏幕 (不会将传真打印工作设定在停止状况 ),并且如果用户输入取消传真打印工作的指令,就可以取消传真打印工作。
なお、キャンセルキー23Aが押下された場合に、FAX印刷ジョブを(停止状態とせずに)削除するか否かを確認する画面を表示し、ユーザにより削除する旨の指示が入力された場合にそのFAX印刷ジョブを削除するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 12是用作工作存储器的主存储器。
RAM12は、ワーキングメモリとして機能するメインメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了图 1的无线环境 20如何工作的示例。
図3は図1の無線環境20がどのように機能するかを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
工作存储器 9暂时存储拍摄得到的图像数据。
ワークメモリ9は、撮像された画像データを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
环路电流旁路电路 164以上述方式工作。
ループ電流バイパス回路164は上記で述べたように作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些处理单元一起工作以服务到来的请求 105。
処理ユニットははいってくる要求105にサービスするために協働する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的,MS 506能够在至少两个不同配置中工作。
同様に、MS506は少なくとも2つの異なる構成で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |