「度」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 度の意味・解説 > 度に関連した中国語例文


「度」を含む例文一覧

該当件数 : 13702



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 274 275 次へ>

图 3是示出根据第一实施例的、考虑主扫描方向上的浓不均校正的影响的浓级校正处理的流程图。

【図3】第一実施形態における、主走査方向の濃ムラ補正の効果を考慮した濃階調補正処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13所示,在主扫描方向上预定位置 A至 L处的浓不均校正量,被存储为激光强表中的激光强校正量 Lpw(A)至Lpw(L)。

図13に示すように、主走査方向の所定の各位置A〜Lにおける上記濃ムラ補正量は、レーザー光量テーブルのレーザー光量補正量Lpw(A)〜Lpw(L)として保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,例如,执行 360°的横摇。

つまり、例えば360のパンニングを実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与在高灵敏模式中获得的信号的电平相比,在低灵敏模式中对于相同的入射光量输出的信号的电平较低。

低感モードでは、高感モードと比較した場合に、同じ入射光量に対して出力される信号レベルがより小さいモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于通常在低亮条件即小信号分量条件下使用高灵敏模式,因此 S/N比的增大是有效的。

一般に、高感モードは低輝条件、すなわち信号成分が小さい条件で用いられるので、S/N比を高くすることは特に有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在 CP与 PD连接的低灵敏模式中出现的噪声被写入到第一存储器单元部件,并且,在 CP与 PD断开连接的高灵敏模式中出现的噪声被写入到第二存储器单元部件 (时段 (1)~ (8))。

ここで、CPがPDと接続された低感モードにおけるノイズは第1メモリセル部に、CPがPDから切り離された高感モードにおけるノイズは第2メモリセル部に書き込まれる(期間(1)〜(8))。 - 中国語 特許翻訳例文集

该调可经由 PDCCH传送。

スケジュールは、PDCCHを介して送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该调可经由 PUCCH传送。

スケジュールは、PUCCHを介して送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 5所示电路可解调调制因子大的载波 (例如,调制因子为 100%的载波 ),但是解调调制因子小的载波 (例如,调制因子为 10%的载波 )是困难的。

図5に示す回路では、変調が大きい搬送波(例えば、変調が100%の搬送波)の復調は可能であるが、変調が小さい搬送波(例えば、変調が10%の搬送波)を復調することは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一时隙 502长为 0.5毫秒。

スロット502はそれぞれ、長さ0.5ミリ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集


DwPTS+GP+UpPTS的长是一个子帧 (1msec)960。

DwPTS930、GP940、UpPTS950を合わせた長さは、1つのサブフレーム(1msec)960である。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽频带 AGC控制器22对低通滤波器 16的输出的信号强进行检测,在该信号强为规定值以上的情况下,进行控制使可变放大器 12的输出变小。

広帯域AGCコントローラ22は、ローパスフィルタ16の出力の信号強を検出し、この信号強が所定値以上であった場合には、可変アンプ12の出力が小さくなるように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

窄频带 AGC控制器24对带通滤波器 20的输出的信号强进行检测,在该信号强为规定值以上的情况下,进行控制使可变放大器 18的输出变小。

狭帯域AGCコントローラ24は、バンドパスフィルタ20の出力の信号強を検出し、この信号強が所定値以上であった場合には、可変アンプ18の出力が小さくなるように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当测量出发送速 V时,CPU 30作为判断部 33进行如下处理: 利用下式 (1)算出每个数据通信卡 MO1~ MOn的余量 Vd1~ Vdn(步骤 S230)。

送信速Vを測定すると、CPU30は、判断部33の処理として、データ通信カードMO1〜MOnごとに、次式(1)によって、余裕Vd1〜Vdnを算出する(ステップS230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,当算出余量 Vd时,CPU 30选择所算出的余量 Vd中 Vd值最大的数据通信卡作为数据通信卡 MOj(步骤 S140)。

こうして、余裕Vdを算出すると、CPU30は、算出した余裕Vdのうちの最もその値が大きいデータ通信カードをデータ通信カードMOjとして選択する(ステップS240)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据存储服务器 107为多个时使用队列的优先,邮件网关 106使用最高的优先 (以下称为主数据存储服务器 (primary))。

キューの優先は、データストアサーバ107が複数ある場合に使用され、メールゲートウェイ106は1番高い優先(以下、プライマリ)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过提供给该定影装置 234的电力来使加热器变热,将加热辊 248的温控制成适于定影的温

この定着装置234へ供給される電力によりヒータを温めて加熱ローラ248の温が定着に適した温になるように制御されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

预览变更按钮组 3010中配置有左旋转按钮 3016、右旋转按钮 3018以及缩放控制条 3020。 左旋转按钮 3016使预览向左旋转 90,右旋转按钮 3018使预览向右旋转 90

プレビュー変更ボタン群3010には、プレビューを左に90回転させる左回転ボタン3016、プレビューを右に90回転させる右回転ボタン3018、ズームバー3020が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若触摸操作一次左旋转按钮 3016,则预览向左旋转 90,若触摸操作两次,则预览向左旋转 180 (上下反转 )。

ここで、左回転ボタン3016を1回タッチ操作するとプレビューが左に90回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが左に180回転される(上下反転)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若触摸操作一次右旋转按钮 3018,则预览向右旋转 90,若触摸操作两次,则预览向右旋转 180 (上下反转 )。

右回転ボタン3018を1回タッチ操作するとプレビューが右に90回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが右に180回転される(上下反転)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为执行要件,例如对应于进行上一次取得处理后的打印张数、通电时间、温条件、湿条件、振动检测。

実行要件としては,例えば,前回取得処理を行ってからの印刷枚数,通電時間,温条件,湿条件,振動検知が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

校正处理例如在每次打印时执行。

補正処理は,例えば,印刷のに実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在取得处理中,通过各处理部50Y、50M、50C、50K形成在副扫描方向上具有浓差的图像图案即浓图案。

そして,取得処理では,各プロセス部50Y,50M,50C,50Kによって,副走査方向に濃差が付けられた画像パターンである濃パターンを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在校正处理中,根据该校正值,调整各色的处理条件 (例如曝光强、曝光范围、显影偏压 ),以维持目标浓

一方,補正処理では,その補正値に基づいて目標濃が維持できるように各色のプロセス条件(例えば,露光強,露光範囲,現像バイアス)を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相对于旋转中心的宽为 3.5mm的范围中检查纸尘数。

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在根据第二实施例的图像读取装置 100中,第二读取单元 102B(CIS)的旋转体 310B的旋转速比第一读取单元 102A(CCD)的旋转体 310A的旋转速慢。

その際、第2の実施の形態にかかる画像読取装置100では、第2の読取部102B(CIS)の回転体310Bの回転速が第1の読取部102A(CCD)の回転体310Aの回転速よりも遅い。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于此原因,当用户佩戴专用眼镜时,亮似乎总体上下降 (即,亮似乎相对地降低 )。

このため、その専用メガネをユーザがかけると、全体的に輝が落ちたように見えることがある(すなわち、相対的に輝が低くなるように見えることがある)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120中,控制部 17通过对背光灯 14b的驱动进行 PWM控制,以致其变成在上述步骤 S110中确定的亮,从而调整背光灯 14b的亮

ステップS120では、制御部17は、上記ステップS110で決定した輝となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220中,控制部 17通过对背光灯 14b的驱动进行 PWM控制,以致其成为在上述步骤 S210中确定的亮,从而调整背光灯 14b的亮

ステップS220では、制御部17は、上記ステップS210で決定した輝となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S420中,控制部 17对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,以致其变成在上述步骤 S410中确定的亮,从而调整 LED 21a的亮

ステップS420では、制御部17は、上記ステップS410で決定した輝となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S120,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S110确定的亮的方式对背光源14b的驱动进行 PWM控制,来调整背光源 14b的亮

ステップS120では、制御部17は、上記ステップS110で決定した輝となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S220,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S210确定的亮的方式对背光源 14b的驱动进行 PWM控制,来调整背光源 14b的亮

ステップS220では、制御部17は、上記ステップS210で決定した輝となるようにバックライト14bの駆動をPWM制御することにより、バックライト14bの輝を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S320,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S310确定的亮的方式对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,来调整 LED 21a的亮

ステップS320では、制御部17は、上記ステップS310で決定した輝となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S420,控制部 17,通过以成为在上述步骤 S410确定的亮的方式对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,来调整 LED 21a的亮

ステップS420では、制御部17は、上記ステップS410で決定した輝となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的曝光参数计算处理中的亮追踪速控制的一例的曲线图。

【図12】本発明の一実施の形態であるカメラにおける露出パラメータ算出処理での輝追従速制御の一例を示す線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的曝光参数处理中的亮追踪速控制的变形例的曲线图。

【図15】本発明の一実施の形態であるカメラにおける露出パラメータ処理での輝追従速制御の変形例を示す線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的亮追踪速控制中使用的函数的光圈驱动区域的设定例的线图。

【図16】本発明の一実施の形態であるカメラにおける輝追従速制御で用いられる関数の絞り駆動領域の設定例を示す線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的亮追踪速控制中使用的函数的光圈驱动区域的设定例的线图。

【図18】本発明の一実施の形態であるカメラにおける輝追従速制御で用いられる関数の絞り駆動領域の設定例を示す線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,也可以使该步骤 S320的函数 H(ΔBV)的绝对值大于上述步骤 S270的函数 G(ΔBV)的绝对值、使亮追踪速更快。

そこで、本ステップS320の関数H(ΔBV)の絶対値は、上述のステップS270の関数G(ΔBV)の絶対値よりも大きくして、輝追従速をより早めにする、ということを行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

STF的长可以与在缺省模式中的相同。

STFの長さはデフォルトモードと同じであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

[6]< 可变长解码表的码选择 (解码方法 )>

〔6〕<可変長復号表の符号選択(復号方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

[26]< 可变长编码表的码选择 (编码方法 )>

〔26〕<可変長符号表の符号選択(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑对CodedBlockPatternLuma进行可变长编码。

例えば、CodedBlockPatternLumaを可変長符号化することを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述例子中,1个宏块的亮成分的系数分布用 4位表示,但也可以合并亮成分和色差成分来表现。

なお、上記の例では1マクロブロックの輝成分の係数分布を4ビットで表したが、輝成分と色差成分を合わせて表現しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户在选择通信速切换运转模式时,考虑动作模式能够提供的交换容量,在设定文件 17内设定通信速范围以及与其相对应的动作模式。

ユーザは、通信速切換運転モードを選択する場合、設定ファイル17において、通信速範囲とこれに対応する動作モードを、動作モードが提供可能なスイッチング容量を考慮して設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用提供给该定影装置 234的电力来使加热器变热,并进行控制以使加热辊 248的温变成适于定影的温

この定着装置234へ供給される電力によりヒータを温めて加熱ローラ248の温が定着に適した温になるように制御されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,若触摸操作一次左旋转按键 3016则预览向左旋转 90,若触摸操作两次则预览向左旋转 180 (上下翻转 )。

ここで、左回転ボタン3016を1回タッチ操作するとプレビューが左に90回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが左に180回転される(上下反転)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若触摸操作一次右旋转按键 3018则预览向右旋转 90,若触摸操作两次则预览向右旋转 180 (上下翻转 )。

右回転ボタン3018を1回タッチ操作するとプレビューが右に90回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが右に180回転される(上下反転)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在文稿 D经过读取辊对 32的时刻,读取辊对 32将文稿 D的尾边缘推入,使得文稿D的尾边缘侧的速产生波动,从而使得文稿 D的速很难稳定。

原稿Dがリードローラ対32を抜ける瞬間には、原稿Dの後端をリードローラ対32が押し込むようになって原稿Dの後端側に速変動が生じ、原稿Dの速が安定しづらくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以是,除抖动量大的图像之外,也将与基准图像之间的亮差比预定的亮差大的图像设为异常图像。

ブレ量が大きい画像に加えて、基準画像との間の輝差が所定の輝差より大きい画像についても特異画像にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS