「您」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 您の意味・解説 > 您に関連した中国語例文


「您」を含む例文一覧

該当件数 : 3510



<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 次へ>

开封时发现缺少零件的话,麻烦询问本公司。

開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集

请再次确认居住地区的电源频率之后再订购。

あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。 - 中国語会話例文集

请在确认了使用的地区的电源频率之后再选择商品。

ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。 - 中国語会話例文集

商品的运送状况请询问发货时联系的运输公司。

配達状況は商品出荷時にご連絡する配送業者までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

本来要亲自去拜访的,很抱歉再次用书信表达问候。

本来はならばご挨拶に伺うところですが、取り急ぎ書面にて失礼致します。 - 中国語会話例文集

刚才的邮件有部分书写错误,在订正后将再次发给

先のメールに一部表記の誤りがございましたので、訂正の上再送致します。 - 中国語会話例文集

给我的议事录中的部分内容与我手上的笔记有出入。

ご連絡頂いた議事録の内容が一部、手元のメモと食い違っています。 - 中国語会話例文集

很抱歉请允许我取消现在订购的内容。

現在ご予約頂いている内容は恐縮ながらキャンセルの扱いとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

不是邮寄而是想直接去贵公司交给

郵送ではなく、貴社に伺いまして直接お渡しできればと考えています。 - 中国語会話例文集

如果能等到下周的话,可以按照希望的内容接受订货。

来週までお待ち頂ければご希望どおりの内容で受注できます。 - 中国語会話例文集


很抱歉由于我方的失误浪费了的时间。

当方の不手際で大変お手間を取らせてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

密码不一致。麻烦再次确认后再输入。

暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。 - 中国語会話例文集

我觉得这次提议的服务都不符合本公司的需求。

今回ご提案頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。 - 中国語会話例文集

由于还没有获得上司的同意,所以目前还不能回答

まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えさせて下さい。 - 中国語会話例文集

由于目前还没有取得上司的同意,所以还不能正式答复

上長の確認を取っていない段階ですので、まだ正式な返答はできません。 - 中国語会話例文集

在获得了上司的同意之后,就会通知正式的委托。

上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

由于产品本体有凹陷,所以将为更换替代的产品。

製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。 - 中国語会話例文集

复合打印机卡死了。我想让快点修理。

プリンタ複合機が動かなくなってしまいました。早急に修理をお願いしたいのですが。 - 中国語会話例文集

非常抱歉,不能告诉其他用户的相关信息。

大変恐縮ですが、他のユーザー様に関する情報についてお答えすることはできません。 - 中国語会話例文集

因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到手中。

速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。 - 中国語会話例文集

在公司内共享了提议的内容之后,今后能有所帮助。

ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。 - 中国語会話例文集

向登记的邮箱发送了确认预约内容的邮件。

ご予約内容の確認のメールを登録メールアドレス宛にお送りしました。 - 中国語会話例文集

可能在获得了许可之后公开回答的内容。

お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集

久等了,决定了本馆正式开发的日程。

たいへん長らくお待たせしました。当館の正式なオープン日程が決定しました。 - 中国語会話例文集

账户号码的名义人不一致。能麻烦确认一下吗?

口座番号と名義人が一致しません。お手数ですがご確認頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集

想要问问关于履历书上经历栏里的空白期的事情。

履歴書の経歴欄にある空白期間についてお訊ねしたいと思います。 - 中国語会話例文集

会把发给我的短篇报道作为资料仔细保管。

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。 - 中国語会話例文集

拜读了的意见,想把它运用在今后的改良上。

ご意見を拝読しました。今後の改良に活かしていきたいと存じます。 - 中国語会話例文集

因为觉得这篇报道会对贵公司业务产生影响,所以擅自与联络了。

この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。 - 中国語会話例文集

上周谈的请求降价的事情,考虑过了吗?

先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか? - 中国語会話例文集

客人的商品是别的公司生产的模仿本公司的商品。

お客様がお持ちの商品は弊社商品を真似た他社製品でございます。 - 中国語会話例文集

因为想买的商品断货了,所以不能进行更换。

お買い求めになった商品は品切れのため、交換をお受けできません。 - 中国語会話例文集

提供黑白印刷30册起,彩色印刷50册起的装订服务。

製本サービスは白黒印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。 - 中国語会話例文集

感谢订购产地直销的橄榄油套装。

産地直送オリーブオイルセットをご注文頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集

根据讨论的结果,由于满足要求的物品没有了,所以这次将会暂时搁置下来。

検討の結果、希望に合った物件がないため今回は見送ります。 - 中国語会話例文集

订购的椅子是组装式的。组装时间大约是20分钟。

ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。 - 中国語会話例文集

虽然时间有点早,但我想为介绍一下关于春天盛典的事情。

気が早いようですが来春の祭典についてご案内申し上げます。 - 中国語会話例文集

我知道很忙,但如果能在11月之内回复的话真的太荣幸了。

お忙しいかとは存じますが11月中にご返答頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集

因为指定的是夏季休业期间,很抱歉,能指定别的日期吗?

ご指定頂いた日は夏季休業期間中のため、恐縮ですが他の日をご指定下さい。 - 中国語会話例文集

从国外来的订单我们会按旧价格进行处理,请谅解。

国外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。 - 中国語会話例文集

在那之后,能请再次发送符合那个要求的生产计划吗?

それから、その要望に合った生産計画を再度送っていただけないでしょうか? - 中国語会話例文集

由于参观时间是规定好的,行动时请注意留足时间。

観覧時間が指定されているため、時間に余裕をもって行動すること。 - 中国語会話例文集

现在,关于选拔的问题一律不予答复,请谅解。

なお、選考に関してのご質問は、一切回答しませんのでご了承ください。 - 中国語会話例文集

由于修改了一些细节,给发送最终的文件。

色々細かい仕様の修正を行いましたので、最終的なファイルをお送りします。 - 中国語会話例文集

非常感谢和我们一起吃晚饭。

貴方が私たちとのディナーに参加してくれたことにとても感謝しています。 - 中国語会話例文集

请告诉我想要的商品所使用的机型和名称。

要求品が使用されている機器の型式と名称を教えてください。 - 中国語会話例文集

能请把考试的日期设定在9月20日到9月30日之间吗?

試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか? - 中国語会話例文集

如果需要加急回复的话,可以请联系下方签字者吗?

至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡していただけますか。 - 中国語会話例文集

我们使产生不愉快的心情真的十分抱歉。

私たちがあなたを不愉快な気持ちにさせてしまい大変申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

上月使用的1万8000日元的家政费还没有支付。

先月ご利用いただいたハウスキーピング料金1万8千円を、まだ、払ってもらっていません。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS