「才」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 才の意味・解説 > 才に関連した中国語例文


「才」を含む例文一覧

該当件数 : 1815



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 36 37 次へ>

你这…说了真话。

君は今度こそ本当のことを言ったね. - 白水社 中国語辞典

他说得对,这么着不会出毛病。

彼の言うことは正しい,それでこそ問題は起きない. - 白水社 中国語辞典

这样不好,那样好。

こういうのはよくない,ああいうのがよい. - 白水社 中国語辞典

有真切的见解有精明的行为。

明らかな見解があってこそ細心な行為がある. - 白水社 中国語辞典

我今天真正了解你了。

今日初めて私はあなたを本当に知った. - 白水社 中国語辞典

挣扎了好半天爬上岸。

長い間もがいてやっと岸によじ登った. - 白水社 中国語辞典

自行车坏了,整了半天整好。

自転車が壊れて,長い間修理してやっと直った. - 白水社 中国語辞典

他正了正帽子,走上台来。

彼は帽子をかぶり直してから,やっと演壇に上がった. - 白水社 中国語辞典

正因为如此要进行改革。

それだからこそ改革を推し進めなければならないのだ. - 白水社 中国語辞典

他的工作问题直到今年解决。

彼の就職の件は今年になってやっと決まった. - 白水社 中国語辞典


这本词典八十块钱一本,值得。

この辞典は1冊たった80元だ,十分値打ちがある。 - 白水社 中国語辞典

及至清晨风止息。

明け方になって風はやっと止まった. - 白水社 中国語辞典

只有努力工作,能取得成绩。

努力して仕事をしてこそ,成績を上げることができる. - 白水社 中国語辞典

只有你的话,他听得进去。

ただ君の話だけは,彼は聞き入れる. - 白水社 中国語辞典

实事求是是治学的正确态度。

実事求是こそ学問をする正しい態度である. - 白水社 中国語辞典

至此,事情水落石出。

ここに至って,事は真相が明らかになった. - 白水社 中国語辞典

快到终点他开始冲刺。

ゴール直前になって彼はラストスパートをかけた. - 白水社 中国語辞典

这条鱼比刚那条重半斤。

この魚の目方は今のあれより250グラム重い. - 白水社 中国語辞典

得不到重用,这是浪费。

人材が重用されないなら,それは浪費である. - 白水社 中国語辞典

直到最近注意起这件事来。

最近になって初めてこの事に注意しだした. - 白水社 中国語辞典

电扇装了半天装好了。

長い間かかってようやく扇風機をちゃんと組み立てた. - 白水社 中国語辞典

她每天早晨都要装扮一番去上班。

彼女は毎朝しっかりおめかししてから出勤する. - 白水社 中国語辞典

从那时起,我的学习走上了轨道。

あの時から,私の勉強はやっと軌道に乗った. - 白水社 中国語辞典

苹果要授粉能多坐果。

リンゴは授粉して初めてより多く実をつけることができる. - 白水社 中国語辞典

只有作料齐全,能做出佳肴。

調味料がそろってこそ,うまいものが作れる. - 白水社 中国語辞典

在那之后他动真格地练习钢琴,使他的能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。

それから彼は本格的にピアノの練習をし、その能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集

他年轻时候起就很有华,和很多画家认识,,确立了自己的风格。

彼は若いころから能を持っていて、多くの画家と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。 - 中国語会話例文集

从那以后他开始认真练习钢琴,使他的能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。

それから彼は本格的にピアノの練習をし、その能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集

他从年轻时就有华,认识许多画家,确立了自己的风格。

彼は若いころから能を持っていて、多くの画家と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。 - 中国語会話例文集

“人是为了活着进食,不是为了进食活着”,这句话是交错配列法的一个例子。

「人は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない」は交差対句法の一例である。 - 中国語会話例文集

找到使你的人生积极向上的朋友,会让你艺术能和直觉一下子爆发的吧。

あなたの人生を前向きに動かしてくれる友だちを見つけることで、あなたの芸術的な能や直感力は一気に開花するでしょう。 - 中国語会話例文集

要等三四天能回来。

3,4日待たないと帰って来れない.¶必须六点钟以前起来,能七点钟到这儿来。=6時前に起きないと,7時にこちらに到着できない. - 白水社 中国語辞典

这些穷秀大率居陋室,食粗饭,一旦中举做了官…。

これらの貧乏秀はおおむねあばら屋に住み,貧しい物を食べていたが,いったん科挙の試験に合格し役人になれば…. - 白水社 中国語辞典

此人虽有富有华,但缺少际遇,终不得施展。

その人は豊かな能に富んでいるが,よい巡り会いに恵まれず,とうとうそれを存分に発揮できなかった. - 白水社 中国語辞典

仅当从硬盘 13提取之后解压缩所述数据。

データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该消息 112仅在源动作成功时被发送。

メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有当源动作成功时发送消息 112。

メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于大家的支持和自己努力得以达成。

みんなの支えと自分の努力によって達成できた。 - 中国語会話例文集

由于很多人的支持和自己的努力得以达成。

多くの人の支えと自分の努力によって達成できた。 - 中国語会話例文集

,有一位叫做山田先生/小姐的客人预定了位置。

先ほど、山田さんというお客様が席を予約されました。 - 中国語会話例文集

不是去做某件事有意义,而是持续做有价值。

することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集

正因为他的说话方式很稳重,更有权威感。

彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威圧感がある。 - 中国語会話例文集

她是个正因为受过苦,更知道人间疾苦的好人。

彼女は苦労してきただけに、人の痛みを知るいい人だ。 - 中国語会話例文集

希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人

英語と中国語ができて、MBAを保有する人材になりたい。 - 中国語会話例文集

我们都63岁了,但大家都还在工作。

私たちは皆六十三になりましたが、まだみんな仕事をしています。 - 中国語会話例文集

正因为如此,地球上的生物能生存。

だからこそ、地球上の生き物が生きていられるのです。 - 中国語会話例文集

我只有吃了美食的时候会公开照片。

私は美味しいものを食べたときだけ写真を公開しています。 - 中国語会話例文集

明明吃过饭了,却已经肚子饿了。

さっきごはんを食べたのに、もうお腹が空いてしまいました。 - 中国語会話例文集

另外,金先生/小姐的日语听力得变得更好行。

なお、金さんはもう少し日本語が聞き取れるようにならないと。 - 中国語会話例文集

因为喜欢日本的动漫,开始学日语的。

日本のアニメが好きだから、日本語を勉強することにしました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS