意味 | 例文 |
「才」を含む例文一覧
該当件数 : 1815件
你这才…说了真话。
君は今度こそ本当のことを言ったね. - 白水社 中国語辞典
他说得对,这么着才不会出毛病。
彼の言うことは正しい,それでこそ問題は起きない. - 白水社 中国語辞典
这样不好,那样才好。
こういうのはよくない,ああいうのがよい. - 白水社 中国語辞典
有真切的见解才有精明的行为。
明らかな見解があってこそ細心な行為がある. - 白水社 中国語辞典
我今天才真正了解你了。
今日初めて私はあなたを本当に知った. - 白水社 中国語辞典
挣扎了好半天才爬上岸。
長い間もがいてやっと岸によじ登った. - 白水社 中国語辞典
自行车坏了,整了半天才整好。
自転車が壊れて,長い間修理してやっと直った. - 白水社 中国語辞典
他正了正帽子,才走上台来。
彼は帽子をかぶり直してから,やっと演壇に上がった. - 白水社 中国語辞典
正因为如此才要进行改革。
それだからこそ改革を推し進めなければならないのだ. - 白水社 中国語辞典
他的工作问题直到今年才解决。
彼の就職の件は今年になってやっと決まった. - 白水社 中国語辞典
这本词典才八十块钱一本,值得。
この辞典は1冊たった80元だ,十分値打ちがある。 - 白水社 中国語辞典
及至清晨风才止息。
明け方になって風はやっと止まった. - 白水社 中国語辞典
只有努力工作,才能取得成绩。
努力して仕事をしてこそ,成績を上げることができる. - 白水社 中国語辞典
只有你的话,他才听得进去。
ただ君の話だけは,彼は聞き入れる. - 白水社 中国語辞典
实事求是才是治学的正确态度。
実事求是こそ学問をする正しい態度である. - 白水社 中国語辞典
至此,事情才水落石出。
ここに至って,事は真相が明らかになった. - 白水社 中国語辞典
快到终点他才开始冲刺。
ゴール直前になって彼はラストスパートをかけた. - 白水社 中国語辞典
这条鱼比刚才那条重半斤。
この魚の目方は今のあれより250グラム重い. - 白水社 中国語辞典
人才得不到重用,这是浪费。
人材が重用されないなら,それは浪費である. - 白水社 中国語辞典
直到最近才注意起这件事来。
最近になって初めてこの事に注意しだした. - 白水社 中国語辞典
电扇装了半天才装好了。
長い間かかってようやく扇風機をちゃんと組み立てた. - 白水社 中国語辞典
她每天早晨都要装扮一番才去上班。
彼女は毎朝しっかりおめかししてから出勤する. - 白水社 中国語辞典
从那时起,我的学习才走上了轨道。
あの時から,私の勉強はやっと軌道に乗った. - 白水社 中国語辞典
苹果要授粉才能多坐果。
リンゴは授粉して初めてより多く実をつけることができる. - 白水社 中国語辞典
只有作料齐全,才能做出佳肴。
調味料がそろってこそ,うまいものが作れる. - 白水社 中国語辞典
在那之后他动真格地练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
他年轻时候起就很有才华,和很多画家认识,,确立了自己的风格。
彼は若いころから才能を持っていて、多くの画家と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。 - 中国語会話例文集
从那以后他开始认真练习钢琴,使他的才能开花结果,终于在比赛中赢得了胜利。
それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。 - 中国語会話例文集
他从年轻时就有才华,认识许多画家,确立了自己的风格。
彼は若いころから才能を持っていて、多くの画家と知り合い、自分のスタイルを確立させていきました。 - 中国語会話例文集
“人是为了活着才进食,不是为了进食才活着”,这句话是交错配列法的一个例子。
「人は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない」は交差対句法の一例である。 - 中国語会話例文集
找到使你的人生积极向上的朋友,会让你艺术才能和直觉一下子爆发的吧。
あなたの人生を前向きに動かしてくれる友だちを見つけることで、あなたの芸術的な才能や直感力は一気に開花するでしょう。 - 中国語会話例文集
要等三四天才能回来。
3,4日待たないと帰って来れない.¶必须六点钟以前起来,才能七点钟到这儿来。=6時前に起きないと,7時にこちらに到着できない. - 白水社 中国語辞典
这些穷秀才大率居陋室,食粗饭,一旦中举做了官…。
これらの貧乏秀才はおおむねあばら屋に住み,貧しい物を食べていたが,いったん科挙の試験に合格し役人になれば…. - 白水社 中国語辞典
此人虽有富有才华,但缺少际遇,终不得施展。
その人は豊かな才能に富んでいるが,よい巡り会いに恵まれず,とうとうそれを存分に発揮できなかった. - 白水社 中国語辞典
仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。
データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息 112仅在源动作成功时才被发送。
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
只有当源动作成功时才发送消息 112。
メッセージ112は、ソースの動作が成功した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于大家的支持和自己努力才得以达成。
みんなの支えと自分の努力によって達成できた。 - 中国語会話例文集
由于很多人的支持和自己的努力才得以达成。
多くの人の支えと自分の努力によって達成できた。 - 中国語会話例文集
刚才,有一位叫做山田先生/小姐的客人预定了位置。
先ほど、山田さんというお客様が席を予約されました。 - 中国語会話例文集
不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。
することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。 - 中国語会話例文集
正因为他的说话方式很稳重,才更有权威感。
彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威圧感がある。 - 中国語会話例文集
她是个正因为受过苦,才更知道人间疾苦的好人。
彼女は苦労してきただけに、人の痛みを知るいい人だ。 - 中国語会話例文集
希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人才。
英語と中国語ができて、MBAを保有する人材になりたい。 - 中国語会話例文集
我们都63岁了,但大家都还在工作。
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。 - 中国語会話例文集
正因为如此,地球上的生物才能生存。
だからこそ、地球上の生き物が生きていられるのです。 - 中国語会話例文集
我只有吃了美食的时候才会公开照片。
私は美味しいものを食べたときだけ写真を公開しています。 - 中国語会話例文集
刚才明明吃过饭了,却已经肚子饿了。
さっきごはんを食べたのに、もうお腹が空いてしまいました。 - 中国語会話例文集
另外,金先生/小姐的日语听力得变得更好才行。
なお、金さんはもう少し日本語が聞き取れるようにならないと。 - 中国語会話例文集
因为喜欢日本的动漫,才开始学日语的。
日本のアニメが好きだから、日本語を勉強することにしました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |