意味 | 例文 |
「才」を含む例文一覧
該当件数 : 1815件
我听说昨天的日行觐见的事情已经顺利平息了才来的。
昨日の総触れの件が、無事収まったと聞いて来てみた。 - 中国語会話例文集
可能是因为如果被盗什么的就糟了所以才进行保存的吧。
盗まれたりするといけないから保管してあるのかもよ。 - 中国語会話例文集
刚才收到了珍贵的物品,非常感谢。
先ほどは珍しいものを頂いて、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
不知道拜托谁才好,于是给你发邮件。
誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。 - 中国語会話例文集
因为有你的照顾,花子才喜欢上了上学。
あなたがお世話をしてくれたから花子は学校を好きになりました。 - 中国語会話例文集
你多亏了你母亲,才能成为这样一个优秀的大人。
お母さんのおかげで、この様に立派な大人になれた。 - 中国語会話例文集
这个商品在日本也只有邮购才能买到。
この商品は日本でも通信販売でしか買えません。 - 中国語会話例文集
我想知道怎样才能想他那样保持年轻。
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。 - 中国語会話例文集
我以可以掌握的广泛的知识和成为T型人才为目标。
私は幅広い知識を身に付け、T型人材を目指します。 - 中国語会話例文集
全部的事情是因为有周围人的存在才能成立的。
全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。 - 中国語会話例文集
请告诉我,我们什么时候才能收到图纸?
いつ私たちが図面を受け取ることができるのか教えてください。 - 中国語会話例文集
那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。
そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。 - 中国語会話例文集
人才管理对企业来讲是成功的关键。
企業にとってタレントマネジメントは成功の鍵である。 - 中国語会話例文集
为了修改这个错误要怎么做才好呢?
この間違いを訂正するにはどうしたらいいでしょうか。 - 中国語会話例文集
我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。
中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。 - 中国語会話例文集
我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。
リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。 - 中国語会話例文集
这个说明才是这篇论文中最重要的要点之一。
この説明こそがこの論文の最も重要なポイントの一つである。 - 中国語会話例文集
贪玩的儿子总是弄得满身泥才回来。
遊び盛りの息子はいつも泥だらけになって帰って来る。 - 中国語会話例文集
外部筹集新业务的最合适人人才
新規事業に向けて最適な人材を外部調達する - 中国語会話例文集
我的父亲在我4岁的时候因事故过世了。
私の父はわたしが4才の時に事故で亡くなりました。 - 中国語会話例文集
多亏了你我们才能开得了这家店。
私たちがこの店を開店できたのはあなたのおかげです。 - 中国語会話例文集
刚才点的牛肉饼请帮我换成热狗。
さっき注文したハンバーグをホットドックに変えて下さい。 - 中国語会話例文集
因为他在背后推了我一把,我才能努力下去。
彼に背中を押してもらい、私は頑張ることができました。 - 中国語会話例文集
多亏了你很棒的招待我才能有一个美好的旅行。
あなたのとても良いもてなしのおかげで良い旅行になった。 - 中国語会話例文集
所以才反复对你说用一件事。
だからこそあなたに何度も同じことを繰り返して言っているのです。 - 中国語会話例文集
只有生产编制的革新才是扩大生产力的关键。
生産編成の革新こそ、生産能力の拡大の鍵となる。 - 中国語会話例文集
反倒直感才是你必须要磨炼的能力。
むしろ直感こそあなたが磨かなければいけない力です。 - 中国語会話例文集
很多日本人都是因富山县的医药贩卖才知道的配置销售。
多くの日本人が富山の薬売りで配置販売を知っている。 - 中国語会話例文集
多亏了药我们才能过上舒适的生活。
薬のおかげで私たちは快適な生活を送ることができる。 - 中国語会話例文集
你刚才穿着我从没见过的衣服出去了。
見たことのない服を身にまとった君が今出て行った。 - 中国語会話例文集
企业在为培养核心人才而努力。
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。 - 中国語会話例文集
我正是因为经历过失败才能明白他人的心情。
失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。 - 中国語会話例文集
因为你的母亲把你生出来我才能遇见你。
あなたの母親があなたを産んだから私はあなたと出会えた。 - 中国語会話例文集
多亏了你才创造出了美好的回忆。
あなたのおかげで楽しい思い出を作ることが出来ました。 - 中国語会話例文集
说实话,我正愁着该买哪个才是明智的。
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。 - 中国語会話例文集
多亏了那张票我们才能玩得开心。
私たちはそのチケットのおかげで楽しむことができました。 - 中国語会話例文集
因为有了你的帮助所以我才能够完成作业。
あなたが手伝ってくれたので、宿題を終わらせることができました。 - 中国語会話例文集
为了得到换工作的支援的,在人才介绍公司登陆了。
転職支援のため、人材紹介会社に登録した。 - 中国語会話例文集
他说他克服了种种困难才来到这里。
いろいろな苦労を乗り越えてここまでやってきたと彼は言っていました。 - 中国語会話例文集
他说他付出了很多辛苦才来到了这里。
彼はいろいろな苦労を乗り越えてここまでやってきたと言っていました。 - 中国語会話例文集
说实话,我在烦恼买什么买多少才合理。
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、私は悩んでいます。 - 中国語会話例文集
我们希望重新导入鼓励人才投资的税收制度。
我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。 - 中国語会話例文集
关于建筑我是个外行,才刚刚开始学习。
建築に関しては素人で、勉強し始めたところです。 - 中国語会話例文集
我们想那个是因为药物影响才破损的。
私達は、それが薬液の影響で破損したと考えています。 - 中国語会話例文集
我该怎么做才能学会说英语呢?
私が英語を喋れるようになるにはどうすればいいですか? - 中国語会話例文集
多亏了你我才能快乐地学习英语对话。
あなたのおかげで英会話を楽しく学ぶことができた。 - 中国語会話例文集
我是刚才被介绍的山田太郎。
ただいまご紹介にあずかりました山田太郎でございます。 - 中国語会話例文集
我们怎么样才能说好那种语言呢?
私たちはどうしたらその言語を上達することができますか? - 中国語会話例文集
我生病之后才知道了健康的可贵。
私たちは病気になって初めて健康のありがたさを知る。 - 中国語会話例文集
我老师可能知道合适的人才。
私の先生が適当な人材を知っているかもしれません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |