意味 | 例文 |
「指」を含む例文一覧
該当件数 : 9697件
气候变冷,冻得人手指都有点发麻。
気候が寒くなり,凍えて指の感覚まで少しなくなってきた. - 白水社 中国語辞典
战斗开始了,全军指战员激昂奋勇。
戦闘が始まって,全軍の指揮官と戦闘員は激高し気負い立った. - 白水社 中国語辞典
指挥员在紧急关头,必须采取果敢的行动。
指揮官は緊急時には,果敢な行動をとるべきである. - 白水社 中国語辞典
当个连长,要指挥一百多号人打仗。
中隊長になると,100人余りを指揮して戦わなければならない. - 白水社 中国語辞典
种上谷子长了一虎口高
アワを植えて親指と人差し指を広げた長さほどに成長した. - 白水社 中国語辞典
挥舞指挥棒,胁迫别的国家就范。
(指揮棒を振りかざして→)武力で,他の国を脅迫して服従させる. - 白水社 中国語辞典
你豁豁看有多长。
どのくらいの長さがあるか親指と人差し指で測ってごらん. - 白水社 中国語辞典
指挥用两臂一收,歌声便戛然而止。
指揮者が両腕をさっと止めると,歌声はぱっとやんだ. - 白水社 中国語辞典
处理这类事情,应该请示领导。
この種の事柄の処理に当たっては,指導者の指示を仰がねばならない. - 白水社 中国語辞典
在党的正确路线指引下
党の正しい路線の指導の下で,党の正しい路線に導かれて. - 白水社 中国語辞典
计划拟好后,报请领导批示。
計画を立案し終わってから,指導者に報告し指示を求める. - 白水社 中国語辞典
他气咻咻地指着孩子的鼻子训了起来。
彼はたいへんなけんまくで子供の鼻先を指してしかりだした. - 白水社 中国語辞典
前敌委员会
(前線で作戦を指導する党委員会)前線指揮委員会.≒前线委员会. - 白水社 中国語辞典
有不确当的地方,请多多指正。
不適切なところがありましたら,どうぞご遠慮なくご指摘ください. - 白水社 中国語辞典
双向控制
(指導者・上級機関と被指導者・下級機関との間の)相互制御. - 白水社 中国語辞典
在这些药品上维系着不少指战员的生命。
この薬品には多くの指揮官兵士の命がつながっている. - 白水社 中国語辞典
大会指定的位置已被别的单位占了。
大会で指定された位置は既に別の‘单位’によって占められた. - 白水社 中国語辞典
那女孩儿用她纤巧的手指弹奏着钢琴。
その少女はか細いが形のよい指でピアノを弾いている. - 白水社 中国語辞典
我循着老人指引的方向一直往前走。
私は老人の指し示す方向に沿ってまっすぐ進んだ. - 白水社 中国語辞典
经老师稍稍指点,他一下就领会了。
先生のちょっとした指摘で,彼はたちどころに理解した. - 白水社 中国語辞典
在党的英明领导下
党の英明なる指導の下で,党の英明なる指導に導かれて. - 白水社 中国語辞典
这次战斗显示出指挥员的英勇。
この戦闘は指揮官の並み外れた勇敢さを示している. - 白水社 中国語辞典
上级人民法院指令下级人民法院再审。
上級人民法院は下級人民法院に再審するよう指令する. - 白水社 中国語辞典
揸开五个手指,啪的给他一耳光。
5本の指を広げて,パチンと彼にびんたを1発食らわした. - 白水社 中国語辞典
一不小心,他把自己的手指头铡了。
ちょっと油断して,彼は自分の手の指を押し切りで切った. - 白水社 中国語辞典
广大干部既当指挥员,又当战斗员。
広範な幹部は指揮官になるのはもちろんのこと,兵士にもなる. - 白水社 中国語辞典
这一着棋是师爷指点他走的。
この一手の石(駒)は師匠が彼に指図して打たせたものだ. - 白水社 中国語辞典
上级没有指示,他就没着儿。
上司が指示しない時は,彼は(よい策がない→)お手上げである. - 白水社 中国語辞典
我是指分配问题。
私は(学校の卒業生を職場に)配属する問題を指して言っているのだ. - 白水社 中国語辞典
我没有工作经验,您多指拨吧!
私には仕事の経験がないので,いろいろご指導ください! - 白水社 中国語辞典
经拳师指拨,他的拳术进步很大。
拳法家に指摘されて,彼の拳術はたいへん進歩した. - 白水社 中国語辞典
谁也不能指拨他,他调皮得出了名。
誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから. - 白水社 中国語辞典
专家们指出地球正在变暖。
専門家たちは地球が温暖化しつつあることを指摘している. - 白水社 中国語辞典
他指点着园子里的花草讲解养花的经验。
彼は花園の草花を指さしながら花を育てた経験を説明した. - 白水社 中国語辞典
他指点一下我们应该走的路线。
彼は我々の(思想上・政治上の)進むべき路線を指し示した. - 白水社 中国語辞典
这个工程队的几个指挥员责任心都很强。
この作業隊の何人かの指揮者は皆責任感が強い. - 白水社 中国語辞典
中央指令这项工程一定要在两年以内完成。
中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した. - 白水社 中国語辞典
这次会议指明了今后的工作方向。
この度の会議は今後の仕事の方向を明確に指摘した. - 白水社 中国語辞典
实事求是是搞好工作的指南。
事実に基づいて真実を求めることは仕事をうまく運ぶ指針である. - 白水社 中国語辞典
他天天儿掰着指头算什么时候才能见到妈妈。
彼はいつになったら母に会えるかを指折り数えて待っている. - 白水社 中国語辞典
在柜门上发现了罪犯留下的两个指纹。
たんすの扉に犯人が残した2つの指紋を発見した. - 白水社 中国語辞典
我顺着他的指向望去,只见山谷里有几个农户。
私が彼の指さす方向を見やると,谷間に何軒か農家があった. - 白水社 中国語辞典
我们迷路了,请您给我指引指引。
私たちは道に迷ったので,どうか道案内をしてください. - 白水社 中国語辞典
你手指甲太长了,抓得真疼。
君の指のつめは長すぎる,ひっかかれて本当に痛かった. - 白水社 中国語辞典
这个问题的处理,我们完全遵照了上级的指示。
この問題の処理については,すべて上層部の指示に従った. - 白水社 中国語辞典
即,当利用者按下再现时间指定按钮 622时,本动画处理装置进入到再现时间指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现时间。
すなわち、利用者が再生時間指定ボタン622を押下した場合には、本動画処理装置は再生時間指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生時間を設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当利用者按下再现比例指定按钮 623时,本动画处理装置进入到再现比例指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现比例。
一方、利用者が再生割合指定ボタン623を押下した場合には、本動画処理装置は再生割合指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生割合を設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 21执行该指示生成脚本,并生成指示如下处理的指示数据: 读取文档并且将读取的文档登记到工作流 (步骤 S301)。
続いて、CPU21は、この指示書作成スクリプトを実行することにより、原稿を読み取ってワークフローに登録する処理を指示する指示書データ62を作成する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,作为位置信息添加禁止地区指定方法,例如,通过输入地址,可指定地图上的坐标位置,通过利用坐标位置,可指定位置信息添加禁止地区。
なお、位置情報付与禁止領域の指定方法として、例えば、住所の入力によって地図上の座標位置を指定し、この座標位置を用いて位置情報付与禁止領域を指定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前述的情况下,文件发送单元 38将利用第三命令信息 208d中包括的指定信息 209h指定的第三附件 214发送到与利用目的地 118c指定的传真号码相对应的 FAX(例如,FAX 82)。
この場合、ファイル送信部38は、第3命令情報208dに含まれる指定情報209hで指定された第3添付ファイル214を、destination118cで指定されたファクシミリ番号に対応するFAX(例えばFAX82)に送信する(S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |