「散」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 散の意味・解説 > 散に関連した中国語例文


「散」を含む例文一覧

該当件数 : 1629



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 32 33 次へ>

受气包

しょっちゅう当たりらされている人,いじめられっ子. - 白水社 中国語辞典

他有时出去疏

彼は時には気晴らしのために外へ出かけた. - 白水社 中国語辞典

搞好疏运港口物资。

港の滞貨の分輸送をうまくやる. - 白水社 中国語辞典

到外边去走动走动,舒一下筋骨吧。

外へ行ってぶらぶらして,体をほぐしなさい. - 白水社 中国語辞典

掺点沙子使土质松一些。

砂を少し混ぜて,土質を少し柔らかくする. - 白水社 中国語辞典

她用拢子拢了拢松的头发。

彼女は櫛でばらけた髪をなでつけた. - 白水社 中国語辞典

头发松地披在两鬓。

髪がばらばらになって2つの鬢に垂れ下がっている. - 白水社 中国語辞典

枯叶随风簌簌落下。

枯れ葉がサラサラと風にっている. - 白水社 中国語辞典

每天他提挈着儿女去逛公园。

毎日彼は子どもを連れて公園へ歩に行く. - 白水社 中国語辞典

他气得哇哇怪叫。

彼は腹を立ててギャーギャー怒鳴りらした. - 白水社 中国語辞典


辛苦了半天还受埋怨,觉得很委屈。

々苦労したあげく文句を言われ,とても悔しい. - 白水社 中国語辞典

他那个窝儿又脏又乱。

あいつのいる場所ときたら汚いしまたらかっている. - 白水社 中国語辞典

风把细细儿的沙子搬撒到窗子上来。

風は細かい砂を窓のところまでまきらした. - 白水社 中国語辞典

脱离世事,生活闲

俗事から離れて,生活がのんびりしている. - 白水社 中国語辞典

老人在林阴道上闲适地漫步。

老人は並木道をのんびりと歩している. - 白水社 中国語辞典

多年的姐妹相认了。

長年離れ離れになっていた姉妹がお互いにわかった. - 白水社 中国語辞典

硝烟的气味逐渐地消在空气中。

硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった. - 白水社 中国語辞典

花开花谢,又过一年。

花開き花って,また1年が過ぎた. - 白水社 中国語辞典

一阵凶杀,血溅满地。

ひとしきり殺人が行なわれて,血が一面に飛びっている. - 白水社 中国語辞典

一溜烟跑了。

(煙がすっとなびくように)一目に逃げた. - 白水社 中国語辞典

没有严密的组织,就是一盘沙。

厳密な組織がなければ,ばらばらの砂である. - 白水社 中国語辞典

四月初,小麦正扬花。

4月初めには,小麦がちょうど花粉を飛する. - 白水社 中国語辞典

我最喜欢游西湖。

私は西湖を策するのが一番好きだ. - 白水社 中国語辞典

油迹斑斑

油のしみが点々とついている,一面に飛びっている. - 白水社 中国語辞典

冤魂不

ぬれぎぬを着せられた人の亡霊が浮かばれないで迷っている. - 白水社 中国語辞典

水分已经都蒸了。

水分は既にすっかり水蒸気となって蒸発した. - 白水社 中国語辞典

你把桌子上的东西整乱了。

君は机の上の物をらかした. - 白水社 中国語辞典

在从导光构件 65出射而被扩板 67扩并直接向读取原稿 G传播的光 L之中,以比光 LG(参见图 9A)的漫射角更大的漫射角出射的光 LH在沿箭头 X的方向朝比读取位置 X2(参见图 9A)更远离光轴 LT的一侧偏移的读取位置 X5处被反射并成为漫射光。

一方、導光部材65から出射されると共に拡板67で拡されて読取原稿Gに直接向かう光Lのうち、光LG(図9(a)参照)の拡角よりも大きい拡角度で出射された光LHは、矢印X方向で反射位置X2(図9(a)参照)よりも光軸LTから離れる側にずれた反射位置X5で反射されて拡光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在从导光构件 65出射而被扩板 67扩且直接朝读取原稿 G传播的光 L之中,以比光 LE(参见图 9B)的漫射角大的漫射角出射的光 LK在读取方向 X上比读取位置 X2(参见图 9B)更向外偏移的读取位置 X5处被反射并成为漫射光。

また、導光部材65から出射されると共に拡板67で拡されて読取原稿Gに直接向かう光Lのうち、光LE(図9(b)参照)の拡角よりも大きい拡角度で出射された光LKは、矢印X方向で反射位置X2(図9(b)参照)よりも外側にずれた反射位置X5で反射されて拡光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从导光构件 202出射并被扩板 67扩而直接朝读取原稿 G传播的一部分光L(例如光 LG)传播至沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 202侧偏移的反射位置 X2,并在反射位置 X2处被反射并成为漫射光。

一方、導光部材202から出射されると共に拡板67で拡され、読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LGのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材202側にずれた反射位置X2に向かうと共に、反射位置X2で反射されて拡光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从导光构件 65出射并被扩板 67扩而直接朝读取原稿 G传播的一部分光 L(例如光 LE)在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 65偏移的反射位置 X2处被反射并成为漫射光。

一方、導光部材65から出射されると共に、拡板67で拡されて読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LEのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材65側にずれた反射位置X2で反射されて拡光となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,用于垂直信号线 Vsig11a的配线 H11经由通孔 B2连接在放大晶体管 14的源极侧的扩层 DF2上,用于垂直信号线 Vsig11b的配线 H11经由通孔 B2连接在放大晶体管 14′的源极侧的扩层 DF2上,用于垂直信号线 Vsig11c的配线 H11经由通孔 B2连接在放大晶体管 14″的源极侧的扩层 DF2上。

そして、垂直信号線Vsig11aに用いられている配線H11は、ビアB2を介してアンプトランジスタ14のソース側の拡層DF2に接続され、垂直信号線Vsig11bに用いられている配線H11は、ビアB2を介してアンプトランジスタ14´のソース側の拡層DF2に接続され、垂直信号線Vsig11cに用いられている配線H11は、ビアB2を介してアンプトランジスタ14´´のソース側の拡層DF2に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,使用通常使用的传统误差扩处理来进行针对各颜色的独立量化。

ここでは、一般的に用いられる従来の誤差拡処理を用いて色毎に独立して量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果将记录扫描的数量设置为三道,则可以将点布置得彼此更分

例えば、記録走査数を3パスとした場合には、ドット同士を互いにより分して配置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 22对差分图像执行离余弦变换以生成 DCT系数,并且将此输出到量化单元 23。

DCT部22は、差分画像データに対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 32对差分图像数据执行离余弦变换以生成 DCT系数,并且将此输出到量化单元 33。

DCT部32は、差分画像データに対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部33に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 62对差分图像执行离余弦变换以生成 DCT系数,并且将此输出到量化单元 63。

DCT部62は、差分画像に対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部63に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 22执行关于差分图像数据的离余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到量化单元 23。

DCT部22は、差分画像データに対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 62执行关于差分图像数据的离余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到后向搜索单元 63。

DCT部62は、差分画像データに対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成してバックサーチ部63に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 72执行关于差分图像数据的离余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到量化单元 73。

DCT部72は、差分画像データに対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部73に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 32执行关于差分图像数据的离余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到量化单元 33。

DCT部32は、差分画像データに対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部33に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT单元 62对差分图像数据执行离余弦变换以生成 DCT系数,并且将此输出到量化单元 63。

DCT部62は、差分画像に対して離コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部63に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CDMA实施例中的时序同步模块 522可以利用已知的去扩 (de-spreading)技术实现。

CDMA実施形態におけるタイミング同期モジュール522は、公知の逆拡技術を使用して与えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CDMA实施例中的时序同步模块 520可以利用已知的去扩技术实现。

CDMA実施形態におけるタイミング同期モジュール520は、公知の逆拡技術を使用して与えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4实施例中,相机数据 318包括来自各个相机 112(图 1)的离的多组个体相机数据 318。

図4の実施形態では、カメラデータ318は、それぞれのカメラ112(図1)からの個々のカメラデータ318の離的な組を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

TESI负载均衡器将业务从一个 TESI转移到另一 TESI以便均衡 TESI之间的业务。

TESI負荷分器は、TESI間のトラフィックを分させるために、あるTESIから他のTESIにトラフィックを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可使用列函数 H(例如,安全列算法SHA-256等)生成验证器密钥VK验证器=H(Nonce2,PS)。

たとえば、ハッシュ関数H(たとえば、セキュアなハッシュアルゴリズムSHA−256など)を使用して検証鍵VKver=H(Nonce2,PS)を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器执行诸如离系数变换 (DCT)等频率变换来将该块样本值转换成一块变换系数。

エンコーダーは、離係数変換(DCT)などの周波数変換を実行して、サンプル値のブロックを変換係数のブロックに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该程序执行限制单元 42中,保持有与在图像处理装置 10中保持的列函数 f相同的列函数 f。

このプログラム実行制限部42には、画像処理装置10で保持されているハッシュ関数fと同じハッシュ関数fが保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载平衡器 4是对应用服务器 2-1~ 2-3分配从用户终端 1侧接收到的分组的负载分装置。

ロードバランサ4は、ユーザ端末1側から受信したパケットをアプリケーションサーバ2−1〜2−3に振り分ける負荷分装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 32 33 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS