意味 | 例文 |
「文章」を含む例文一覧
該当件数 : 644件
文章用事,不使人觉。
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない. - 白水社 中国語辞典
文章的论据我觉得不太有力。
文章の論拠は私にはそんなに有力であるとは思われない. - 白水社 中国語辞典
文章与其长而空,不如短而精。
文章は長くて空っぽよりは,短くて緻密な方がよい. - 白水社 中国語辞典
这篇文章语气流畅,用词熨帖。
この文章は語気が流暢で,言葉の用い方が適切である. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得很杂乱。
この文章は書き方が雑然としている,乱雑に書かれている. - 白水社 中国語辞典
那篇文章中就这几句还沾边。
あの文章の中でこの数か所はまあまあ格好がついている. - 白水社 中国語辞典
他写完一篇文章总是要斟酌一下字句。
彼は文章を書き終わるといつも1度字句を吟味する. - 白水社 中国語辞典
这篇文章针砭时弊,发人深省。
この文章は時代の悪弊を批判して,深く反省させられる. - 白水社 中国語辞典
报刊上发表了争呜的文章。
新聞・雑誌上に学術論争の文章が発表された. - 白水社 中国語辞典
简直难以置信他竟能写出这样的文章来。
なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い. - 白水社 中国語辞典
她发表了一篇文章,就自得起来了。
彼女は1編の文章を発表しただけで,得意になりだした. - 白水社 中国語辞典
那些文章需要怎么样改正,请给我一些建议。
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集
努力把那时记住的单词和文章在用在那一天的对话里。
その時覚えた単語や文章をその日の会話で使うようにしている。 - 中国語会話例文集
因为我英语不好,所以不知道该怎么写文章了。
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集
虽然是相同的单词,但是在这篇文章的语境里意思不同。
これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。 - 中国語会話例文集
那个不仅仅用了文章、还用了画及某些艺术性的东西。
それは、文章だけではなく、絵や何か芸術的な物にも使えます。 - 中国語会話例文集
以我的英语能力还不能写那么长的文章。
私の英語力ではそこまで長い文章を英語でつくる能力がない。 - 中国語会話例文集
用和有下划线的单词相同词源的单词完成这些文章
下線の単語と同じ語源の単語を使ってこれらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集
在文章的构成中,我们使用名词,形容词,副词,动词之类的。
文章を構成するのに、私たちは名詞や形容詞、副詞、動詞などを使う。 - 中国語会話例文集
那张表用照片和文章对生产的顺序进行了简单明了的说明。
その表は写真と文章をわかりやすく用いて生産の手順を説明している。 - 中国語会話例文集
使用和下划线的单词词源相同的单词完成这些文章。
下線の単語と同じ語源の単語を使って、これらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集
自己的文章因重复啰嗦而显得冗长,这让他很烦躁。
自分の文章が過度に繰り返したために冗長になり彼はイライラしていた。 - 中国語会話例文集
这是机械地翻译被输入的中文或者日语文章的功能。
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。 - 中国語会話例文集
可以让说母语的人再核对一遍文章的翻译。
文章翻訳のオプションとしてネイティブスピーカーによるチェックを追加できます。 - 中国語会話例文集
拜托你请指导我怎么才能改好那些文章。
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集
我英语不好,不知道该怎么写文章。
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集
这篇文章既哀悼了死者,又鼓励了生者。
この文章は死者に哀悼の意を表わし,なおかつ生者を激励している. - 白水社 中国語辞典
文章的字里行间,表露着作者热爱新社会的感情。
文章の行間に,作者の新社会を熱愛する感情が表われている. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得文不文,白不白的,念起来可真别扭。
この文章は文語でないし白話でもないので,読んでみると本当に不自然だ. - 白水社 中国語辞典
文章不合为时而写,诗歌不合为事而作。
文章は時代のために書くべきでなく,詩歌は現実のために作るべきでない. - 白水社 中国語辞典
文章的好坏不在于长短,而在于内容。
文章のよしあしはその長さによって決まるのでなくて,内容によって決まる. - 白水社 中国語辞典
这篇文章经他略加点染,生色不少。
この文章は彼が少し潤色を加えることによって,少なからず生彩を放った. - 白水社 中国語辞典
写文章要在内容上下功夫,不要只是雕琢词句。
文章を書くには内容の習練を積むべきであり,単に字句を飾りすぎるべきでない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章堆砌了很多词藻,而内容却很空洞。
この文章は多くの美辞麗句を使っているが,内容はとても空疎である. - 白水社 中国語辞典
文章里那种过分夸张的赞美词,叫人看了十分恶心。
文章の中の大げさな褒め言葉は,読む者を全くむかむかさせる. - 白水社 中国語辞典
说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。
言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很严谨。
この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である. - 白水社 中国語辞典
他的文章狗屁不通。
彼の文章はでたらめでなってない,何を言っているのかさっぱり筋道が通っていない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章太长,选做教材只能节录一部分。
この文章は長すぎるので,教材に選ぶ時はせいぜいその一部分を抜粋するほか仕方がない. - 白水社 中国語辞典
他以其匕首般的文章,向一切反动势力进击。
彼はそのあいくちのごとき文章で,一切の反動勢力に立ち向かった. - 白水社 中国語辞典
报纸上刊载了几篇有关激光技术的文章。
新聞にレーザー光線の技術に関する文章が何編か掲載された. - 白水社 中国語辞典
这篇文章科学地论证了沿海工业和内地工业的关系。
この文章は沿岸工業と内陸工業の関係を科学的に論証した. - 白水社 中国語辞典
文章不长,但把人物性格刻画得十分鲜明,深刻。
文章は長くないが,人物の性格をとても鮮明にまた深く描写している. - 白水社 中国語辞典
这篇文章徒有华丽的文字,内容却枯涩得很。
この文章は華やかな字句がいたずらに用いられているが,内容は無味乾燥である. - 白水社 中国語辞典
写文章如果能立意,则古今所有的东西都可以为我所用。
文章を書く時構想が立つと,古今のすべてのものが利用できるようになる. - 白水社 中国語辞典
写文章切忌“下笔千言,离题万里”。
文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない. - 白水社 中国語辞典
文章要写得清通,必须下一番苦功。
文章をわかりやすく順序立てて書くには,厳しい修練を積まねばならない. - 白水社 中国語辞典
堆砌词藻,冗笔赘句是写文章的极大弊病。
やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である. - 白水社 中国語辞典
语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。
言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ. - 白水社 中国語辞典
作者对自己的文章必须删汰可有可无的字句。
作者は自分の文章についてあってもなくてもよい字句を削除すべきである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |