意味 | 例文 |
「業」を含む例文一覧
該当件数 : 4590件
她说8月份的课都不打算去了。
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。 - 中国語会話例文集
我觉得她照着教科书来上课挺好。
彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。 - 中国語会話例文集
很期待明天早上上你的课。
明日の朝、あなたの授業を受けることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
去留学的话,就业或者高中毕业后的视野会变宽。
留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。 - 中国語会話例文集
课堂上好几次被老师纠正了发音。
授業中何度も発音の間違いを先生に直された。 - 中国語会話例文集
我大学毕业之后每年去一次海外旅行。
大学を卒業してから毎年1回、海外旅行をしている。 - 中国語会話例文集
他接了一个杂技般的传球,然后做了一个逆转乾坤的着陆。
彼は軽業的にパスを受け取り、逆転のタッチダウンを決めた。 - 中国語会話例文集
在毕业典礼后,我们再次确认了我们的友谊。
私たちは卒業式の後で自分たちの友好関係を再確認した。 - 中国語会話例文集
用企业自己的方法实现了低价格提供商品。
企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。 - 中国語会話例文集
特别在农业领域中,节约水是一件很重要的事情。
とくに、農業分野での水の節約が重要である。 - 中国語会話例文集
在像这样的系统的发展上,企业的协助是很重要的。
このようなシステムの発展には、企業の協力が重要です。 - 中国語会話例文集
上你的课,我第一次感觉到英语很有趣。
あなたの授業を受けて、私は初めて英語が楽しいと感じました。 - 中国語会話例文集
当时政府有试着把自己国家的产业企业联盟化。
当時、政府は自国の産業を意図的にカルテル化しようとしていた。 - 中国語会話例文集
他们终于达成了展开新事业的目标。
彼らは新しい事業をスタートさせるという目標をついに達成した。 - 中国語会話例文集
经济产业省必须马上解决那个问题。
経済産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。 - 中国語会話例文集
我必须把这个报告给运输业者。
私は、それを運送業者に報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我因为对工业有兴趣,所以去了工学部。
工業に興味を持っていたので、工学部に入学した。 - 中国語会話例文集
我的上司要求对事业计划进行简单的说明。
私の上司が、事業計画について、わかりやすい説明を頼みました。 - 中国語会話例文集
我因为是第一次上英语会话课,所以在紧张。
英会話の授業を初めて受けるので、緊張しています。 - 中国語会話例文集
开始工作的30分钟前在设施内的指定地方集合。
業務スタートの30分前に施設内の指定場所に集合する。 - 中国語会話例文集
一下子提高计算出的工业保险率的产业。
算定された労災保険率が一挙に上昇する業種 - 中国語会話例文集
能告诉我一下那个操作的进展状况吗?
その作業の進捗状況について詳しく教えていただけませんか。 - 中国語会話例文集
完成那个操作还需要一些时间。
その作業を完了するためにもう少し時間が必要だ。 - 中国語会話例文集
那天我从早上开始在炎炎烈日下工作,中了暑。
その日は朝から炎天下で作業してい熱中症になった。 - 中国語会話例文集
这个课说不定能帮助提高英语能力。
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。 - 中国語会話例文集
抗旱紧急,别挨时间。
かんばつに備えての水利事業は一刻を争う,ぐずぐずしてはおれない. - 白水社 中国語辞典
鞍钢宪法
1960年に毛沢東が社会主義企業管理について述べた原則.⇒两参一改三结合liǎngcānyīgǎisānjiéhé. - 白水社 中国語辞典
包产到组
‘作业组’(作業グループ)が生産量と連動させて生産を請け負う. - 白水社 中国語辞典
只有农业发展了,人民才能有保证。
農業が発展してこそ,人民の生活は保証を得られる. - 白水社 中国語辞典
他正为提前开工到处奔跑着。
彼は今ちょうど繰り上げ操業するためにあちこち奔走している. - 白水社 中国語辞典
他能把老师讲课的重点笔记下来。
彼は先生の授業の重点をノートすることができる. - 白水社 中国語辞典
发展工业所必需的原料
工業を発展させる上でどうしても必要とされる原料. - 白水社 中国語辞典
她是一九六五年[从]护士学校毕业的学生。
彼女は1965年に看護学校を卒業した学生である. - 白水社 中国語辞典
这个城市已经由消费城市变成一个工业城市了。
この都市は既に消費都市から工業都市に変わった. - 白水社 中国語辞典
什么星期天不星期天,有课就得准备。
日曜であろうとなかろうと,授業があれば準備しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
他为百货公司采购了上万种轻工业产品。
彼は百貨店のために1万種にも上る軽工業製品を買い付けた. - 白水社 中国語辞典
事业方在草创,不可求之过严。
事業は始めたばかりなので,あまり厳しいことを求めてはいけない. - 白水社 中国語辞典
留用查看
(従業員に対する懲戒の一つ)籍を保留して改悛の情を見る. - 白水社 中国語辞典
畅通无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢行无阻. - 白水社 中国語辞典
畅行无阻((成語))
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢通无阻. - 白水社 中国語辞典
她常常承接好多项文物修复业务。
彼女はいつも多くの文化財修復業務を引き受けている. - 白水社 中国語辞典
挑选精通业务的干部充任各级领导。
業務に精通している幹部を選んで各級の指導者に当たらせる. - 白水社 中国語辞典
下午我除了上课就是在图书馆。
午後は私は授業に出ているか図書館にいるかどちらかです. - 白水社 中国語辞典
乡镇企业开展创优升级活动。
郷鎮企業が優秀品を創作しレベルが昇級する運動を繰り広げる. - 白水社 中国語辞典
他们一定是来催缴公粮的。
彼らはきっと農業税としての穀物の上納を督促しに来たのだ. - 白水社 中国語辞典
他对农业劳动存有一些不正确的看法。
彼は農業に従事することにある種の偏見を抱いている. - 白水社 中国語辞典
大少爷作风
(政府・企業・団体の幹部職員の)見えを張り浪費をするやり方. - 白水社 中国語辞典
本供销店代理报刊订阅业务。
当販売購買店では新聞雑誌の予約購読業務の代行をします. - 白水社 中国語辞典
毕业后,考不上大学,就在家里待业。
卒業後,大学に合格しなかったら,家で就職を待つ. - 白水社 中国語辞典
当我毕业那一年,哥哥从外地回来了。
私が卒業したその年に,兄はよその土地から帰って来た. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |