「現 れ る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 現 れ るの意味・解説 > 現 れ るに関連した中国語例文


「現 れ る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2932



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 58 59 次へ>

新しいPEが作成さとき、TIMEOUTは、在のシステム時刻に、DROPフィールド416の状態に応じてTIME_INTERVAL_COLLECTフィールド442またはTIME_INTERVAL_DISCARDフィールド444によって指定さたミリ秒数を足した値に等しい値に初期化さ

当建立新 PE时,将 TIMEOUT初始化为等于当前系统时间加上由 TIME_INTERVAL_COLLECT字段 442或 TIME_INTERVAL_DISCARD字段 444指定的毫秒数的值,具体取决于 DROP字段 416的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表的構成では、制御信号1006a−bは位相シフタ1064a−bを、プッシュ−プルタイプの動作を実のと反対の意味においてそ駆動し、そは有利なことに低いチャープを有す出力信号に帰着す

在代表性配置中,控制信号 1006a-b按照相反方式分别驱动移相器 1064a-b实现推挽式操作,结果是输出信号中有利地具有低啁啾。 - 中国語 特許翻訳例文集

この装着検出部180は、例えば、図7に示すように、撮像装置10の撮像部110に設けら装着検出用ホールセンサ182と、アダプタ20に設けら磁石184とで具

例如,如图 7所示,安装检测单元 180包括设置在图像拍摄设备 10的图像检测单元 110中的安装检测霍尔传感器 182,以及设置在转接器 20中的磁体184。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プログレスバー381については、時間軸において隣接す撮像画像間におけ移動量および移動方向の検出結果に基づいて、CPU160が在の操作量を算出し、この在の操作量に基づいてその表示状態を変更す

此外,在进度条 381中,基于检测在时间轴上的相邻捕获图像的移动量和移动方向的结果,CPU 160计算当前操作量以便基于该当前操作量改变显示状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置が位置情報付与禁止領域記憶部210に記憶さていかの位置情報付与禁止領域に含ま場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部530が、記録制御部540に設定さてい記録パラメータ(在の記録パラメータ)がJPEG形式であか否かを判断す(ステップS931)。

在当前位置被包含在保存于位置信息添加禁止地区存储单元 210中的任意一个位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元 530确定在记录控制单元 540中设定的记录参数 (当前记录参数 )是否是 JPEG格式 (步骤 S931)。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、画像取得装置423から得ら画像から求めら位置を参照として在位置を再設定すことで、画像ベースのドリフトを実施すことができ

可替换地,作为参考,可以通过将当前位置重新设置到由从图像捕获单元423获得的图像而确定的位置来实现基于图像的漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の実施形態では、CPU212を、ソフトウェア命令を実行すことにより制御レコーダ114の動作を制御及び管理すいずかの適当な互換性のあマイクロプロセッサ装置を含むように実ことができ

在图 2实施例中,CPU 212可以被实现为包括执行软件指令从而控制并管理记录器 114的操作的任何适当且兼容的微处理器设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

在、選択さていFM周波数帯域を、108.0MHzであ最高のFM周波数帯域と比較して、選択さ別の周波数帯域が存在すか否かを決定す、ステップ364。

可将当前选定的 FM频带与最高FM频带 (其为 108.0MHz)进行比较,以确定是否存在待选择的另一频带 (测试 364)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、H−AAA412は、MS400が、MS400のIMSI/MINおよび在のローミング・ステータスに基づいて認証さこと416が可能であ場合に、代替の認証手順を実行すようにさらに構成さことが可能であ

然而,H-AAA 412还可被配置成执行替换性认证过程,其中可基于MS 400的IMSI/MIN和当前漫游状况来认证MS 400416。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースブロックのための保護量は、ソースブロックにおけソースブロックの数のパーセンテージあいは比として表、ソースブロックへ送らFECリペア記号の数であ

源块的保护量是为该源块所发送的 FEC修复符号的数量,表示为该源块中的源符号数量的分数或百分数。 - 中国語 特許翻訳例文集


すなわち、CPU102は、ルックアップテーブルを参照すことにより、入力さたRGB信号値の組み合わせ対応にした、C、M、Y、K及びGrで表濃度信号値を求めのであ

更具体地,CPU 102查阅所述查找表,并确定对应于输入的 R、G、及 B信号值的组合的 C、M、Y、K、及 Gr的浓度信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集

FT用GUI画像430の、OKボタン433は、ユーザが押下操作すことにより、在指定さていクリップを選択すことが決定さGUIボタンであ

用于 FT的 GUI图像 430的确定按钮 433是通过用户的按下操作来决定选择当前被指定的剪辑的 GUI按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、在の受信フレームがNRフレームであかを評価すために、様々な技術が使用さことができということを認識すであろう。

本领域普通技术人员应当理解,可以使用各种技术来评估当前接收的帧是否为 NR帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

在有効であ場合、ネットワークは音声あいは1データ呼上の4あいは8の呼出元へのサービスを提供すべきであか否か決定を下さなけばならない。

按目前的情况,网络不得不决定是向 4或8个语音呼叫者提供服务还是向 1个数据呼叫提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの別の実施形態では、端末100、102、104は、該端末のうちの別の1つの端末によって在再生さていものと同期した状態で行わ同じ歌曲の同時再生に参加すように構成すことができ

在其它一些实施方式中,终端 100、102和 104可被配置为参与同时播放与当前正由另一个终端播放的歌曲同步的同一首歌曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールゲートウェイプログラム204には、メールゲートウェイ106が通信端末101からメールを受信し、宛先メールサーバへ中継す処理を実各種制御プログラムが記録さ、プロセッサ202により実行さ

在邮件网关程序 204中记录实现邮件网关 106从通信终端 101接收邮件并中继到目的地邮件服务器的处理的各种控制程序,通过处理器 202被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変形形態によと、メモリ52は、単一の画像、すなわち先行す画像のみを格納す行の画像は、事前に記憶さことなく、動き推定器へ直接送信さ

根据该变型,存储器 52仅存储单一图像,即,先前的图像,当前图像被直接传送至运动估算器而不进行事先存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で提供さ開示に基づいて、当業者は、本発明の1つまたは複数の実施形態を実施すことによって実ことが可能であ様々な他の利点を理解すであろう。

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到可以通过本发明的一个或多个实施例的实现方案来实现的多种其他优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で提供さ開示に基づいて、当業者は、本発明の1つまたは複数の実施形態を実施すことによって実ことが可能であ様々な他の利点を理解すであろう。

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到,可以通过本发明的一个或多个实施例的实现方案来实现的多种其他优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

1〜999のタイトル番号をもつタイトルのうち、タイトル番号レジスタに格納さていタイトル番号と、同じタイトル番号をもつものが、在の再生対象、つまりカレントタイトルにな

具有 1~ 999的标题号码的标题中的、具有与保存在标题号码寄存器中的标题号码相同的标题号码者为现在的再生对象、即当前标题。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の実施形態では、様々なカメラ112から送信さカメラデータを同時に記録すためのいずかの効果的な態様でレコーダ114を実ことができ

在图 1实施例中,记录器 114可以以任何有效的方式来实现,以同时地记录从各个相机 112发送来的相机数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この時間節約800は、開示さてい態様の利点の一部を示すための例示であり、種々のシステムが事実上の節約を実可能であ点が理解さはずであ

然而,应当理解,为了示出的目的,时间节省方案 800示出了所公开方面的少数优点,并且各种系统都能够实现或多或少的节省。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明の好適な第1の実施例に係動画像の手ぶ補正方法を説明すためのフローチャートであって、在のフレームの画像を補正すための手順と関連した各段階を重点的に示してい

图 9是本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正的方法流程图,主要示出了与当前帧的影像的修正程序相关的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアにおいて実場合、機能は、コンピュータ可読媒体におけ1つ以上の命令またはコードとして記憶または伝送さことができ

如果实施于软件中,那么可将功能作为一个或一个以上指令或代码而在计算机可读媒体上存储或经由计算机可读媒体传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ555は、プロセッサ550によって実行さたときに、ここに説明す方法を実命令を記憶すように構成さてい

配置所述存储器 555以用来存储指令,当通过所述处理器 550执行所述存储指令时,所述指令执行这里所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の図示実施例において、モジュール126は、ワークステーション120において、コントローラ122および/または場装置130によって実行さプロセス制御ルーチンを定義すように構成さてい

在图 1的所示例子中,模块 126被配置在工作站 120中,用于定义由控制器 122和/或现场设备 130执行的过程控制例程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書の開示に関連して説明さた、方法またはアルゴリズムのステップは、ハードウェアで直接的に、プロセッサによって実行さソフトウェアモジュールで、または2つの組み合わせで具ことができ

结合本文的公开内容所描述的方法或者算法的步骤可以直接体现在硬件、由处理器执行的软件模块或这二者的组合中。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、画素DPXとセンス回路121は別個の半導体ウエハー上にそ形成さ、両ウエハーを張り合わせことによって上記基板の積層が実

例如,像素 DPX和感测电路121被分别形成在分离的半导体晶片上,其又粘附在一起以实现半导体基底的层叠配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、他のシステムにおいて様々な要素または構成要素が組み合わさ、または、統合さ、または、あ特徴が省略さ、または、実ないことが可能であ

例如,可在另一个系统中组合或集成各种元件或组件,或省略或不执行某种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出さた識別子ID1、ID2、ID3に基づいて、ソフトウェアモジュールの形で設置ツール1のコントローラ2において実ても良い作成ユニットを用いて、設置さた照明器具L1、L2、L3の一覧表IVが作成さ

基于检测到的标识符 ID1、ID2、ID3,使用以软件模块的形式实现在安装工具 1的控制器 2中的编译单元 11来编译安装的发光体 L1、L2、L3的清单 IV。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定記憶装置に記憶さたプログラムがメモリ62に読み出さCPU60により実行さことにより、上述の各種の実施形態の処理が実

存储在固定存储装置中的程序被读入存储器 62并由 CPU 60执行,其中执行上述示例性实施例的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記方法は、コンピュータ読み取り可能媒体に記録さた、コンピュータへの命令のセットに具化さており、該コンピュータへの命令のセットは、コンピュータにロードさたとき、コンピュータに前記方法を実行させことを特徴とす

14.根据权利要求 11所述的方法,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、図面を参照して、以下により詳細に説明す。 しかし、本発明は、他の多くの形態に具、ここに記載さた実施形態に限定さものと解釈さてはならない。

然而,本发明可以以许多不同形式具体实施并且不应当解释为限于这里所阐述的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「支払い総額」は、移動無線通信機器のユーザによって本文書に従って選択さた、POSデバイス上で実行さた取引に関連す1つ以上の支払いに関して引き落としさ1つ以上の支払機器から引き落としさ金または金同等物の金額を意味す

术语“支付金额”表示向由根据本文献的移动无线通信工具的用户选择的一个或一个以上支付工具所借的现金或现金等价物的金额,所述支付工具将结合经由销售点装置进行的交易而针对一个或一个以上支付记入借方。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、在のワイヤレスLAN/MAN技術に本質的であ、周期的制御信号を活用し、こにより、いずかの種類の周期信号が、規則的な時間間隔でUEに伝送さ

本发明利用目前的无线 LAN/MAN技术固有的周期控制信号,由此以规则的时间间隔将一些类型的周期信号发送到 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、数(NTQ)は、例えば、クロックジェネレータのクロック周波数、データバスを介してデータが伝送さデータレート、及び、全く一般的に表ば、通信システムにおけ物理的な条件に依存す

因此,数目 (NTQ)例如取决于时钟发生器的时钟频率、通过数据总线传输数据的数据速率、以及 -一般而言 -该通信系统中的物理实际情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、こらの機能ブロックがハードウェアのみ、ソフトウェアのみ、またはそらの組み合わせによっていろいろな形で実できことは、当業者には理解さところであ

因此,这些功能模块可以仅由硬件、仅由软件、或者由它们的组合以各种形式实现的事实是本领域的普通技术人员所能理解的。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、チャネル符号化率及びデータ変調方式は、例えば、無線受信装置20から報告さたチャネル品質(CQI等で表)に基づいて、適応的に変更さ

在该情况下,例如根据从无线接收装置 20报告的信道质量 (用 CQI等表示 ),自适应地变更信道编码率以及数据调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

在のフレームグループの全てのメディアデータがレンダリングさと、メディアプレーヤ270は後続フレームグループからのメディアデータを継続す

一旦呈现了当前帧分组的所有媒体数据,媒体播放器 270就继续来自随后的帧分组的媒体数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

と並行して、合成画像メモリ32に記憶さてい過去の画像(図15(a)右に示す画像)のうち、在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置す画像データ9が順次読み出さ(ST1004)。

与此并行地,合成图像存储器 32中存储的过去图像 (图 15(a)右边所示的图像 )中与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的图像数据 9被依次读出 (ST1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップST1003およびステップST104において順次読み出さ在の画像と過去の画像が、ステップST400において設定さた合成領域に属していか否かが判定さ(ST401)。

接着,判断步骤 ST1003以及步骤 ST104中依次读出的当前图像和过去图像是否属于步骤 ST400设定的合成区域 (ST401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、TH1≦動きベクトル<TH2の場合は“動きがあ領域”と判断さ(ST502でYes)、在の画像8と過去の画像9が合成比率α1で合成さ(ST1005)、合成画像10が符号化部6に符号化対象画像として出力さ

另外,在 TH1≤运动矢量< TH2的情况下判断为“存在运动的区域”(ST502中“是”),以合成比例α1合成当前图像 8与过去图像 9(ST1005),合成图像 10作为编码对象图像输出到编码部 6。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、本明細書に開示さ方法およびプロセスが、システム・ソフトウェア1121として、またはアプリケーション・ソフトウェア1122として、あいはこらの組み合わせとして実

在一个实施方式中,在此公开的方法和过程可以实现为系统软件 1121、应用软件 1122或者其结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明は、多くの異な形態で具化さ、この開示全体を通して示さ何らかの特有の構造または機能に限定さものとして解釈すべきではない。

然而,本发明可以许多不同形式体现且不应被解释为限于本发明通篇所呈现的任何特定结构或功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、画素11は、在のブロックCRBLの左上のブロックの画素の矩形から形成さ、サンプルA及びiにより決定さず、サンプルQにより決定さ

在实施例中,没有借助样本 A和 i,而是借助样本 Q来确定像素 1,这是因为还考虑了可以由当前块 CRBL的左上侧的块的像素矩形形成像素 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

付属の図面との関連で以下に述べら詳細な説明は、本発明の例示的な実施形態の説明として意図さが、本発明が実可能であ唯一の実施形態を表すことは意図しない。

希望下文结合附图阐述的详细描述是对本发明的示范性实施例的描述,且并不希望表示可实践本发明的仅有实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような機能がハードウェアとして実かソフトウェアによって制御さかどうかは、システム全体に課さた設計の制約および特定の用途に依存す

将此功能性作为硬件还是软件来实施和控制取决于特定应用以及强加于整个系统的设计约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼び出しが在ストリーミングさコンテンツを提供してい携帯電話4で受信さなら、その場合電話4とヘッドホン6aとの間の接続は維持さてもよい。

如果在正提供流传送内容的移动电话 4上接收到呼叫,则可以保持电话 4与耳机 6a之间的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、1回の撮像では微弱な画像信号しか得らない象でも、こを積分すことによって、こを高いS/N比で得ことができ

因此,即使是通过一次的摄像仅能得到微弱的图像信号的现象,通过积分 该信号,也能够以高 S/N比得到该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 在ジャミングさてい副搬送波の情報を取得すことは、予め定めらた時間間隔で周期的に実行さ請求項3記載の方法。

4.如权利要求 3所述的方法,其中,获得当前拥塞子载波信息以预定的时间间隔定期地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS