「現 れ る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

 ゲストさん [ログイン] |  辞書総合TOP
中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力 検索フォームの固定解除

 
  手書き文字入力 検索フォームの固定解除


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 現 れ るの意味・解説 > 現 れ るに関連した中国語例文


「現 れ る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2932



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 58 59 次へ>

ブロック816で、パケット402のマスク・フィールドおよびsnベース・フィールドを使用して、パケット402が、どのフレーム(たとえば、前のフレームF1、在のフレームF2、または次のフレームF3)に属すのかを判定す

在框 816,将包 402的掩码字段和 snbase字段用于确定包 402属于哪一个帧 (例如,前一帧 F1、当前帧 F2或下一帧 F3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明にしたがって、第1の信号成分及び第2の信号成分は、例えば、在選択さた帯域内の異な周波数上に、同時に送信さことができ

按照本发明,第一和第二信号分量可以是在同一时间发射的,例如在当前选择频带之内的不同频率上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ91において、“用から予備への手動切り替え”であ運用者の要求は、保護さていPBB−TEサービス・インスタンスの遠端装置(西側B装置)24に送信さ

在步骤 91,称为“从工作到保护的手动交换”的操作员请求发送到受保护 PBB-TE服务实例的远端 (西部 B组件 )24。 - 中国語 特許翻訳例文集

この機能性が、ハードウェアまたはソフトウェアとして実か否かは、システム全体に課せらてい特定のアプリケーションおよび設計制約に依存す

将此功能性实施为硬件还是软件取决于特定应用和强加于整个系统的设计约束。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、システム1100は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)こらの組み合わせによって実機能を表しう

如所描绘,系统 1100包括可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、将来のTTIに対すN値が相当に小さいもの(大抵1または2)と期待さので、データの利用可能性は、在のTTIから将来のTTIに顕著に変わらないことと期待さ

同样,由于用于将来的 TTI的 N的值被预期为很小 (很可能为 1或 2),预期从当前TTI到将来的 TTI数据可用性将不会显著改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

表7に示すように、制御部20は、以前のフレームの基準マクロブロックと在のフレームの基準マクロブロックの各ピクセル別にグレーレベルの差値を算出すことができ

如表 7所示,控制器 20计算出之前帧的基准宏块和当前帧的基准宏块的各个不同像素的灰度级的差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、在位置が位置情報付与禁止領域の何かの領域に含ま場合におけ判定については、図13を参照して詳細に説明す

注意,将参考图 13详细说明在当前位置被包含在任意位置信息添加禁止地区中的情况下的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、在位置が位置情報付与禁止領域の何かの領域に含ま場合におけ判定については、図16を参照して詳細に説明す

注意将参考图 16详细说明在当前位置被包含在任意一个位置信息添加禁止地区中的情况下的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】一方向予測に従って符号化さたピクチャの一部について、本発明に係符号化及び復号化の間に実動き補償方法を示す図であ

图 4是示出了针对根据单向预测编码的图像一部分的、根据本发明的编码和解码期间实现的运动补偿方法的图示, - 中国語 特許翻訳例文集


【図6】双方向予測に従って符号化さたピクチャの一部について、本発明に係符号化及び復号化の間に実動き補償方法を示す図であ

图 6是示出了针对根据双向预测编码的图像一部分的、根据本发明的编码和解码期间实现的运动补偿方法的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、例えば、「オブジェクトAの上にオブジェクトBが配置さ」といった表は、オブジェクトAの視認面側(前面側)にオブジェクトBが配置さことを意味す

于是,表述“对象 B置于对象 A上”是指对象 B掩盖了对象 A的可观看表面一侧 (正面 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU250は、MPUや、制御機能を実ための複数の回路が集積さた集積回路などで構成さ、送信装置200全体を制御す制御部(図示せず)として機能す

MPU 250由 MPU、集成用于实施控制功能的多个电路的集成电路等组成,并且用作整体上控制发送设备 200的控制单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、システム900は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)こらの組み合わせによって実機能を表しう

如所描绘,系统 900包含可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、システム1100は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)こらの組み合わせによって実機能を表しう

如所出的,系统 1100包括功能模块,其可以表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )所实现功能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしユーザが試用期間中にTSC試用ソフトウェアからの採用メッセージに否定的に回答すば(NO)、任意に満了通知がまで試用を継続すことができ

如果在试用期间,用户对来自 TSC试用软件的采用消息做出否定的响应 (‘否’),试用可选地继续直到到期通知出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗黙的動き推定手法100には、更に、目標ブロック151を有す在のフレーム150と、目標ブロック151に対すテンプレート152と、再構成さた領域153が関係す

隐性运动估计方案 100还涉及含有目标块 151的当前帧 150,与目标块 151有关的模板 152,和重构区 153。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS302の判定においてテレスイッチが操作さてい場合に、制御部101は、在、ズームレンズ1021aが駆動中であか否かを判定す(ステップS310)。

此外,在步骤 S302的判断中,在操作了望远开关的情况下,控制部 101判断当前变焦镜头 1021a是否正在驱动中 (步骤 S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、システム1200は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)こらの組み合わせによって実機能を表しう

如图所示,系统 1200包括功能块,而这些功能模块表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

側波帯トーンの特徴は、図1において示さてい周波数ビン(0,0…C+1…C+2…C−1…C−2…0,0,0)に対応す複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2によって表

边带频音的特性由对应于图 1所指示的各种频段 (0,0...C+1...C+2...C-1...C-2...0,0,0)的复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、システム1000は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)こらの組み合わせによって実機能を表しう

如所描绘,系统 1000包括可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

在、3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)または発展型UTRAにおけアップリンク多元接続スキームのために動作していと仮定さてい

其当前为 3GPP长期演进 (LTE)或演进型 UTRA中的上行链路多址方案的有效假设。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、制御部32は、証明書指定通知122に含ま証明書IDと、アプリケーションA1に在対応づけらてい証明書IDと、が同じ場合に、S20でNOと判断す

同时,当被包括在证书指定通知 122中的证书 ID和当前对应于应用程序 A1的证书 ID相同时,在 S20中控制单元 20判定为“否”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、極めて持続時間の短い象を撮像す超高速度撮影においては、例えば100万コマ/秒程度のフレームレートが要求さ場合もあ

另一方面,一些现象的持续时间极短,为了拍摄这些现象,则有时需要达到例如约 100万帧 /秒的帧速率的超高速摄像。 - 中国語 特許翻訳例文集

在の状態がデイモードからナイトモードへの判定を実行していRunningであば、ゲインが飽和していか否かが判断さ(ステップS6)。

在当前状态为执行从白天模式变换为夜晚模式的确定的运行状态时,确定增益是否饱和 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

共有デバイス101は、3ポートデバイスであり、3つのRF信号を共有す、つまりいずか1つのポートで受信さたRF信号をその他の2つのポートで再し、共有できように機能す

共享设备 101是三端口设备并且用于共享三个 RF信号,因此通过其他两个端口复制和共享在任何一个端口中接收的 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

在、3GPPロング・ターム・イボリューション(LTE)または発展型UTRAにおけアップリンク多元接続スキームのために動作していと仮定さてい

其当前是在 3GPP长期演进 (LTE)或演进型 UTRA中对上行链路多址方案的有效假设。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、システム1200は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)こら組み合わせによって実機能を表しう

如所描绘,系统 1200包括可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示すように、システム1300は、プロセッサ、ソフトウェア、または(例えば、ファームウェアのような)こらの組み合わせによって実機能を表しう

如所描绘,系统 1300包括可表示由处理器、软件或其组合 (例如,固件 )实施的功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC100が在位置情報を取得す手法については、特に限定さものではなく、例えば、GPS(Global Positioning System)によって取得すこととすばよい。

用于 PC100获取当前位置信息的技术未被具体限制,并且 PC100可利用例如 GPS(全球定位系统 )来获得当前位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理の流400が、一斉同報処理の流200を通じて実ことができよりも遠い距離の機器との通信を可能にすことを評価すべきであろう。

应当理解的是,所述处理流程 400还可以与同经由广播处理流程 200来达到的距离相比距离更远的设备通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

運用が開始さと、装置制御部11の周波数変更モジュール16は、在の時刻が設定ファイル17に記述さた時刻T1になったか否かを判断す(ステップS302)。

当开始运用时,装置控制部 11的频率变更模块 16判断当前的时刻是否已到了设定文件 17所述的时刻 T1(步骤 S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照フレームは典型的には、在のフレームに時間的に隣接していが、時間的に隣接すフレームのセット以外からの参照フレームの指定にも適応でき

虽然参考帧通常在时间上邻近当前帧,但是也可以在时间上邻近的帧的集合之外指定参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、こらの具体的手段によって、本実施形態におけコンピュータ1900の使用目的に応じた情報の演算又は加工を実ことにより、使用目的に応じた特有の試験装置100が構築さ

并通过这些具体的手段,在本实施方式中通过实现对应计算机 1900使用目的的信息的运算或加工,构筑与使用目的对应的特有的测试装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

いは、QoS情報212とローディング情報214は、新しいWiMAXメッセージ、すなわちWiMAX標準規格において在定義さていないメッセージ、に含まことができ

可替换地,QoS信息 212和负载信息 214可以被包含在新的 WiMAX消息 (即,当前未在WiMAX标准中定义的消息 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU150は、MPU(Micro Processing Unit)や、制御機能を実ための複数の回路が集積さた集積回路などで構成さ、送信装置100全体を制御す制御部108として機能す

MPU 150由 MPU(微处理单元 )、集成用于实现控制功能的多个电路的集成电路等构成,并且用作控制整个发送设备 100的控制单元 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示範囲bに表示さた絞り値(F値)を示す表示オブジェクト(図9(A)におけ「F8.0」の表示)は、カメラ40に在設定さてい撮像条件を示していが、タッチしても何もおこらない。

例如,显示范围b中所显示的并且表示光圈值 (f值 )的显示对象 (图 9A中的显示“F8.0”)表示当前针对照相机 40所设置的拍摄条件,但是在触摸该显示对象时不会发生任何情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、デュプレクサ、またはこに類す他の回路を必要とすことなく、複数のアンテナとともに使用すように適合さ、そして、例えば、図1および/または図2中のデバイスで実、例示的なRFフロントエンドのいくつかのコンポーネントを図示してい概略図であ

图 4是图解适于与多个天线联用而无需双工器或其他类似电路且可例如在图 1和/或 2中的设备中实现的示例性 RF前端的某些组件的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替QPの予測ルールにおいて、QP_PREDは、マクロブロックに対すQPを符号化す際、後に続くスキャン順番に従って、QP_TOP及びQP_BOTTOM(在のマクロブロックより直接下の1つのマクロブロックのQP)、QP_LEFT及びQP_RIGHT(在のマクロブロックの直接右のマクロブロックのQP)、フレーム又はチャンネル内の別のQPのあ組み合わせのような、異なマクロブロックのQPに従って予測さ

在替换性 QP预测规则中,取决于在编码用于宏块的 QP时遵循的扫描顺序,依照诸如 QP_TOP和 QP_BOTTOM(当前宏块的下方直接相邻的宏块的 QP)、QP_LEFT和 QP_RIGHT(当前宏块的右侧直接相邻的宏块的 QP)或帧或通道内的 QP的某些其他的组合等不同宏块的QP来预测的 QP_PRED。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図2に関して図示および記述さ実施形態では変換装置211が送信装置210に設けら、再装置251が受信装置250に設けらていが、他の実施形態では、変換装置211を送信装置210とは別に設けと共に、再装置251を受信装置250とは別に設けて、変換装置211と再装置251を送信装置210および受信装置250に対して別個の装置として構築さものであっても良い。

例如,虽然在图 2示出并描述的实施例中,转换设备 211被设置于传输设备 210中,并且重构设备 251被设置于接收设备 250中,在其它实施例中,转换设备 211可以与传输设备 210分开设置,并且重构设备 251可以与接收设备 250分开设置,因此转换设备211与重构设备 251对于传输设备 210及接收设备 250能够实施为单独的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほとんどの在のマルチビューディスプレイは複数のビューをレンダリングし、各々のビューの観察方向は、そ水平方向のみにおいて異な

大多数当前的多视图显示器再现多幅视图,其中每幅视图的观察方向仅在各自水平方向上不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な一実例において、識別さたタイムオフセットは、フレームグループの開始フレームに対してレンダリング開始時間を判定す

在典型实施中,所识别的时间偏移确定帧分组的起始帧的呈现起始时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフセット識別部240は、在のフレームグループに対して正確に受信さ且つ装置200により復号可能なメディアフレームに対して割り当てらた最小のオフセットタイムを識別すのが好ましい。

优选地,针对当前帧分组,偏移识别器 240识别出对正确接收并能够被设备 200解码的媒体帧所分配的最小偏移时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

この算出さ在位置を示す位置情報が、GPSモジュール120のメモリ(図示せず)に順次記録さ、通信分離回路124を介してホスト制御部130に出力さ

表示当前位置的计算的位置信息顺序记录在 GPS模块 120的存储器 (未示出 )中,并且通过通信分离电路 124输出到主机控制单元 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

在の3GPP仕様に従うと、TEBSがゼロであ場合は、設定さたトリガメカニズムの1つによってトリガさた場合でも、スケジュール情報は伝送さない。

根据当前 3GPP规范,在 TEBS为 0的情况下,即使调度信息由配置的触发机制之一进行触发,该调度信息也不能被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

類似度ρが閾値より大きけば、フレーム間の相関は高いとみなし、在フレームだけでなく、過去フレームも含めたフレームから参照範囲を設定す(S20004)。

如果类似度ρ比阈值大,则假设帧间的相关较高,不仅从当前帧还从包含过去帧的帧中设定参照范围(S20004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばレンズ装置の内部には、マイクロコンピュータが構成さており、レンズ装置の種類、在の焦点距離等の情報がCPU51に対して伝送さ

例如,在镜头设备的内部,配置微型计算机,并且诸如镜头设备的类型和当前焦点距离的信息被传送到 CPU 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6(d)に示す入力画像(白丸の球体)が在の画像として時刻T3に入力さ、同時に順次入力さ過去の画像(網掛けの球体)と画像合成さて符号化さ、符号化部6において生成さ再構成画像13が、参照画像メモリ33に書き込ま

接着,图 6(d)所示的输入图像 (白色圆形的球体 )作为当前图像在时刻 T3输入,与同时依次输入的过去图像 (带网眼的球体 )进行图像合成并被编码,编码部 6中生成的重构图像 13写入参考图像存储器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ジョイスティックコントローラ430の初期位置を、在の計算さた位置と等しくなように再設定すことで、ドリフトをマニュアルでキャンセルすことができ

例如,通过将操纵杆控制器 430的初始位置重新设置为与当前计算的位置相等来手动消除该漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPSデータを受信す能力を特別に備え装置がGPS衛星信号に対す無線周波数の走査を開始す場合、GPSシステムは実

当经专门装备以接收 GPS数据的装置开始扫描射频以查找 GPS卫星信号时,实施GPS系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS