「理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 理の意味・解説 > 理に関連した中国語例文


「理」を含む例文一覧

該当件数 : 32718



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 654 655 次へ>

这是一条颠扑不破的真

これは永久に覆すことができない真である. - 白水社 中国語辞典

想能振奋精神。

想は精神を奮起させることができる. - 白水社 中国語辞典

整合论源于莱布尼茨的统觉说。

整合論はライプニッツの統覚論に起源する. - 白水社 中国語辞典

他们早就整上了我们县的县志了。

彼らはとっくにわが県の県誌を整した. - 白水社 中国語辞典

必须整出一份系统的材料。

して系統的な資料を1部まとめる必要がある. - 白水社 中国語辞典

古医书还没有全部整出来。

古い医書はまだ全部整されていない. - 白水社 中国語辞典

他处这个问题的态度是郑重的。

彼のこの問題の処の仕方は厳粛である. - 白水社 中国語辞典

这些由都很正大。

これらの由はすべてたいへん正大である. - 白水社 中国語辞典

这是极为正大的由。

これは極めて正大な由である. - 白水社 中国語辞典

他请假的由很正当。

彼が休暇を願い出る由はとても正当である. - 白水社 中国語辞典


他举不出正正当当的由。

彼は正常な由を挙げることができない. - 白水社 中国語辞典

不直气不壮((ことわざ))

屈が正しくなければ意気が盛んにならない. - 白水社 中国語辞典

师傅指点徒弟修车床。

親方は徒弟に旋盤の修を教える. - 白水社 中国語辞典

按照指示处这个问题。

指示に基づいてこの問題を処する. - 白水社 中国語辞典

环境污染要赶快治

環境汚染は速やかに処すべきである. - 白水社 中国語辞典

企业应认真治

企業は真剣に管しなければならない. - 白水社 中国語辞典

神话含有种种不合的质素。

神話にはいろいろ不合な要素が含まれている. - 白水社 中国語辞典

你是吃中餐,还是吃日餐?

中国料を食べるか,それとも日本料を食べるか? - 白水社 中国語辞典

我们中止了审案件。

我々は訴訟事件の審を中止した. - 白水社 中国語辞典

性终于战胜了疯狂。

性は結局狂気に打ち勝った. - 白水社 中国語辞典

这两种主张都有由。

この2つの主張にはそれぞれ由がある. - 白水社 中国語辞典

经过修,机器又转动起来了。

して機械がまた回り始めた. - 白水社 中国語辞典

化建议综计有九个方面。

化案は総計9つの方面にわたる. - 白水社 中国語辞典

返回到图 3,操作者类别判定部 103、公司内管者用数据生成部 104、公司内管者用数据输出部 105、公司外管者用数据生成部 106、公司外管者用数据输出部107进行输出用于公司内管者以及公司外管者的记录的处

図3に戻って、オペレータ種別判定部103、社内管者用データ生成部104、社内管者用データ出力部105、社外管者用データ生成部106、および社外管者用データ出力部107は、社内管者および社外管者のためにログを出力するための処を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9中没有进行图示,但是在数据存储服务器 107为多个的情况下,当在不同服务器中构成元数据管部 312和数据管部 313时,在元数据管部 312和数据管部 313间进行生存监视,当数据管部 313故障时,元数据管部 312进行向其它数据管部 313的切换等。

また、図9では図示していないが、データストアサーバ107が複数の場合で、メタデータ管部312とデータ管部313が別サーバに構成された場合、メタデータ管部312とデータ管部313間で生存監視を行い、データ管部313が障害の場合はメタデータ管部312は、他のデータ管部313への切替えなどを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据管部 B接收到存储应答 400的时刻,如果复制次数 412为“2”以上时 (即在数据管部 A接收到的时刻,复制次数为“3”以上时 ),数据管部 B将存储数据转发到其它数据管部 313(以下称为数据管部 C),从数据管部 C接收到正常应答后,将正常应答发送到数据管部 A。

データ管部Bが格納応答400を受信した時点で複製回数412が「2」以上の場合(即ちデータ管部Aが受信した時点では複製回数が「3」以上の場合)、データ管部Bは、他のデータ管部313(以下、データ管部C)へ格納データを転送し、データ管部Cから正常応答を受信してから、データ管部Aへ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行通常的高压缩处的情况下,处部通过压缩处部 3的修正处部 33对从区域分离处部 24输出的图像数据 (RGB信号 )进行规定的滤波处 (例如平滑化处 )(S31),通过低分辨率化部35进行向低分辨率图像的分辨率转换 (S32)。

通常の高圧縮処を行なう場合、処部は、圧縮処部3の補正処部33により、領域分離処部24から出力された画像データ(RGB信号)に対して所定のフィルタ処(例えば平滑化処)を行ない(S31)、低解像度化部35により低解像度画像への解像度変換を行なう(S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果将执行并行处,则信号处设备 400可以具有多个处器 401。

さらに、並列処を実装する場合には、信号処装置400が複数のプロセッサ401を備えていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 AF处优选地是分别在第一实施例的 S4至S10中描述的 AF处,然而,其可以是传统 AF处

このAF処は第1実施形態のS4〜S10に記載したものが好ましいが、従来のAF処でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此 AF处优选地是在第一实施例的 S4至 S10中描述的 AF处,然而,其可以是传统 AF处

このAF処は第1実施形態のS4〜S10に記載したものが好ましいが、従来のAF処でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处 S69中,图像处部 7作为反光抑制方式选择执行“第一处”的方式。

ステップS69において、画像処部7は、テカリ抑制方式として、「彩度を高くし、明度を低くするテカリ抑制処」を実行する方式を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示处部 208与时钟 307、多路分配器 310、图像处器 311、视频处器 312、及声音处器 313相对应。

プレゼンテーション処部208はクロック307、デマルチプレクサ310、イメージプロセッサ311、ビデオプロセッサ312とサウンドプロセッサ313とに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120响应于物拓扑改变事件启动适于维护 CN 410的节点 111之间的全逻辑连接的处

NMS120は、物的トポロジ変更イベントに応答して、CN410のノード111間で完全な論接続を維持するように構成された処を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120响应于物拓扑改变事件启动适于维护 CN 510的节点 111之间的全逻辑连接的处

NMS120は、物的トポロジ変更イベントに応答して、CN510のノード111間で完全な論接続を維持するように構成された処を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,声音处部 11进行基于例如 CPU37通知的摄影模式的声音补正处等处

また、音声処部11は、例えばCPU37から通知される撮影モードに基づいた音声補正処などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行了定影处的用纸 S在单面打印的情况下被直接运送到后处装置200(或排纸排纸单元 48)。

定着処が施された用紙Sは、片面印刷の場合にはそのまま後処装置200(又は排紙部48)に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压 IC84将压缩处后的图像数据 D1进行解压并输出到写入处单元 22。

伸長IC84は、圧縮処された画像データD1を伸長処して書込み処部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

12执行如 TR-069标准所指定的管协议: “Technical Report,TR-069,CPE WAN Management Protocol,dated May 2004 from theDSL-Forum”。

エージェント12は、TR−069規格“Technical Report,TR−069,CPE WAN Management Protocol,dated May 2004 from the DSL−Forum”に規定されるような管プロトコルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,队列及信息管框架 (例如,MQSeries及 UIMA)可用于处置此数据分析及处

さらに、キューおよび情報管フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分析および処を処する際に役に立つであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCS 122的处用于应用管、操作单元的控制、系统屏幕的显示、由 LED进行显示、资源管、中断应用控制等。

SCS122のプロセスは、アプリ管、操作部制御、システム画面表示、LED表示、リソース管、割り込みアプリ制御などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是一个时序图,用于解释安装设备管装置中存储的销售包的处的过程。

【図21】機器管装置に保存されている販売パッケージのインストール処の処手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 609,等待客户端和服务器程序之间的处的完成,并且一旦完成,处移动到步骤 610。

ステップ609において、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処の完了を待ち、処が完了すると、処はステップ610に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,浏览器功能部 11和通信处部 14是与第 1实施方式中说明的处部相同的处部。

なお、ブラウザ機能部11及び通信処部14は、第1の実施形態で説明したものと同じ処部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电话功能部 12和通信处部 14是与第 1实施方式中说明的处部相同的处部。

なお、電話機能部12及び通信処部14は、第1の実施形態で説明したものと同じ処部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 216可以向系统的用户提供针对代 110的管方面的访问权。

モジュール216は、システムのユーザに、ブローカ110の管的態様へのアクセスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了在后处装置中处基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的处的示图;

【図6】複数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された連続紙が後処装置において処される過程を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S30中所有的片图像的处没有完成,则处返回至步骤 S26,并且执行以上处

S30で全てのタイル画像に対する処が終了していないときはステップS26に戻って、前述の処を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过显示器以及用户输入的用户接口可以由逻辑引擎 29来管和处

ユーザーはディスプレイを通じたインターフェースをもち、ユーザー入力は論エンジン29を通じて管され、処されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定尚未执行针对一个行块的处时,处返回至步骤 S101,在步骤 S101中,小波变换部分103继续小波变换处

1ラインブロック分の処を行っていないと判定された場合、ステップS101に戻り、ウェーブレット変換処を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定处尚未执行到最后行块时,处返回至步骤 S201以对下一行块重复从步骤 S201向下的处

していないと判定された場合、ステップS201に戻り、次のラインブロックに対して、それ以降の処が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 654 655 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS