「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 937 938 次へ>

如图 9所示,户管理表 141将户 ID与小程序信息 URL相关联地存储。

同図に示されるように、ユーザ管理テーブル141は、ユーザIDとウィジェット情報取得URLとを対応づけて管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,提供商应 1221的计费信息发送单元 135使钥 A加密扫描结果信息 (S236)。

続いて、プロバイダアプリ1221の課金情報送信部135は、スキャン結果情報を共通鍵Aによって暗号化する(S236)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,翻译服务器 60使钥 A加密翻译的数据和翻译结果信息 (S253)。

続いて、翻訳サーバ60は、共通鍵Aをいて翻訳済データ及び翻訳結果情報を暗号化する(S253)。 - 中国語 特許翻訳例文集

标准应 121是被预安装到作为标准设备的图像形成设备 10中的应组件 (图像形成设备 10装有标准应 121)。

標準アプリ121は、画像形成装置10に標準的に(出荷時に予め)実装されているアプリケーションの集合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在步骤 S21中,判断所设置的值是否于使所检测到的 MFP21的图像转换功能。

次いで、ステップS21で、設定値が、抽出されたMFP21の保有している画像変換機能を使するものであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出在预测的量化参数被采时的于 I画面的生成代码量计算处理的流程图。

図16は、予測した量子化パラメータをいたときのIピクチャの発生符号量算出処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是于说明图 6所示的 DEB控制电路为了取得数据 Tc0而使的表格数据TABLE2的图。

【図8】図8は、図6に示すDEB制御回路がデータTc0を取得するためにいる表データTABLE2を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10还示出了 web浏览器应程序 608、媒体播放器应程序 610和 Java小应程序 612。

さらに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,UTRAN实质上是对于户设备单元 (UE)使宽带码分多址的无线电接入网络。

それ故、UTRANは、本質的に、ユーザ装置ユニット(UE)に対して広帯域符号分割多元接続を使する無線アクセスネットワークである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行链路专物理信道 (DPCH)携载专物理数据信道 (DPDCH)和专物理控制信道 (DPCCH)二者。

ダウンリンク個別物理チャネル(DPCH)は、個別物理データチャネル(DPDCH)も個別物理制御チャネル(DPCCH)も伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集


基于动态分配选择性地使至少一个预留HARQ进程ID以于发送数据。

この動的割り付けに基づきデータを送信するために、予約されたHARQプロセスIDの内の少なくとも1つが選択的に使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,SC-FDMA可以利单载波调制、正交频域复和频域均衡。

従って、SC−FDMAは、単一キャリア変調、直交周波数ドメイン多重化、及び周波数ドメインイコライゼーションを使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于将以专导频可性发射的 ALC而言,优选的方法是波束形成。

パイロット・ユーザビリティで送信されるALCの場合、好適な方法は、ビーム形成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

级 11的 BTS可以使于与移动台和固定台进行通信的任何空中接口或技术。

ステージ11のBTSは、移動局および固定局と通信するための任意のエアインターフェースまたは技術を使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的实例中,对于为节点 111确定的附加 LSP 415,LSP 4157使在节点 111A上配置的跳列表 (A→ B→ X),LSP 4158使在节点 111B上配置的跳列表 (B→ X),LSP 4159使在节点 111C上配置的跳列表 (C→ X),LSP 41510使在节点 111B上配置的跳列表 (B→ X→ C),LSP 41511使在节点 111X上配置的跳列表(X→ C→ A),和 LSP 41512使在节点 111X上配置的跳列表 (X→ B)。

図4の例において、ノード111に関して特定されたさらなるLSP415に関して、LSP4157は、ノード111A上で構成されたホップリスト(A→B→X)を使し、LSP4158は、ノード111B上で構成されたホップリスト(B→X)を使し、LSP4159は、ノード111C上で構成されたホップリスト(C→X)を使し、LSP41510は、ノード111B上で構成されたホップリスト(B→X→C)を使し、LSP41511は、ノード111X上で構成されたホップリスト(X→Z→A)を使し、さらにLSP41512は、ノード111X上で構成されたホップリスト(X→B)を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的实例中,对于为节点 111维护的 LSP 515,LSP 5151使在节点 111A上配置的跳列表 (A→ B),LSP 5156使在节点 111B上配置的跳列表 (B→ A),LSP 5157使在节点 111A上配置的跳列表 (A→ B→ X),LSP 5158使在节点 111B上配置的跳列表 (B→ X),LSP 51511使在节点 111X上配置的跳列表 (X→ A),和LSP 51512使在节点 111X上配置的跳列表 (X→ B)。

図4の例において、ノード111に関して維持されるLSP515に関して、LSP5151は、ノード111A上で構成されたホップリスト(A→B)を使し、LSP5156は、ノード111B上で構成されたホップリスト(B→A)を使し、LSP5157は、ノード111A上で構成されたホップリスト(A→B→X)を使し、LSP5158は、ノード111B上で構成されたホップリスト(B→X)を使し、LSP41511は、ノード111X上で構成されたホップリスト(X→A)を使し、さらにLSP41512は、ノード111X上で構成されたホップリスト(X→B)を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否的话,则空间使不能被启,并且通信请求被拒绝,如块80中所示。

条件が満たされない場合には、空間的使は有効でないので、ブロック80に示されたとおり、通信リクエストは拒否される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述和权利要求中,可以使术语“耦合”和“连接”及其派生词。

以下の説明と特許請求の範囲では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の語がいられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是于说明手动聚焦模式下、使光学式取景器摄影时的动作的流程图。

【図12】マニュアルフォーカスモードにおいて、光学式ビューファインダをいた撮像の際の動作を説明するためのフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是于说明手动聚焦模式下、使液晶监视器 150摄影时的动作的流程图。

【図14】マニュアルフォーカスモードにおいて、液晶モニタ150をいた撮像の際の動作を説明するためのフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 374还可以导出 TX空间处理器 314所使的发射导向矩阵,以于发射。

プロセッサ374は、送信のためにTX空間プロセッサ314によっていられる送信ステアリングマトリックスも導き出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,站通过使 RTS/CTS交换可以预留一定量的时间于在无线介质上进行传输。

さらに、局は、RTS/CTS交換をいることによって無線媒体における送信に関する一定量の時間を予約することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端和户管理表格 23中预先存储有被分配给会议系统 100所利的终端装置 4,4…的终端 ID。

端末・ユーザ管理テーブル23には、会議システム100に利される端末装置4,4…に割り当てられている端末IDが予め格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述构成的会议系统 100中,要进行会议预约的户利终端装置 4访问会议服务器 1。

上述した構成の会議システム100において、会議の予約を行ないたいユーザは、端末装置4をいて会議サーバ1にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 2的 S10和 S12一样,接入点 90检测第一指令320(S22),并且执行于禁止 2.4GHz带宽的使的处理 (S24)。

アクセスポイント90は、図2のS10、S12と同様に、第1の指示320を検出し(S22)、2.4GHzの周波数帯域の利を禁止する処理を実行する(S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,想要利该功能的户在选择画面 60中选择以动画显示的静止图像文件。

そして、この機能を利したいユーザは、選択画面60において動画で表示された静止画像ファイルを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A-9C提供了根据本发明一个实施例的于有效利记录系统的方法步骤的流程图。

【図9C】本発明の1つの実施形態による、記録システムを効果的に利する方法ステップのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,本发明提供了于有效地使记录器设备的经改进的系统和方法。

このようにして、本発明は、レコーダ装置を効果的に利するための改善されたシステム及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 3GPP无线通信系统中,SRB被映射到专传输信道 (DCH),所述专传输信道转而被映射到专物理信道 (DPCH)。

3GPP無線通信システムにおいて、SRBは個別トランスポートチャネル(DCH)にマップされ、それが個別物理チャネル(DPCH)にマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是于在使了图 1系统中的 HSUPA信道的 WTRU处认定 RL故障的方案;

【図4】図1のシステムのHSUPAチャネルを使するWTRUにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是于在使了图 1系统中的 HSUPA信道的 Node-B处认定 RL故障的方案;

【図5】図1のシステムのHSUPAチャネルを使するノードBにおいてRL障害を認識するスキームを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描述了一种于 WTRU 102处认定 RL故障的方案,其中该 WTRU使了图 1所示的无线通信系统100的 HSUPA信道。

図4は、図1に示される無線通信システム100のHSUPAチャネルを使するWTRU102においてRL障害を認識するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5描述的是一种于在 Node-B 104处检测 RL故障的方案,其中该 Node-B使了图 1所示的无线通信系统 100的 HSUPA信道。

図5は、図1に示される無線通信システム100のHSUPAチャネルを使するノードB104においてRL障害を検出するスキームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 Node-B 104还可以使关于来自 WTRU 102的最终数据重传的 ACK/NACK比值,以此作为于 RL故障的判据。

ノードB104はまた、WTRU102からの最終データ再伝送でACK/NACK比率をRL障害の基準として使することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,WTRU 102根据 HS-SCCH 602和 HS-PDSCH 604上的接收来使那些于认定 RL故障的判据。

本発明によれば、WTRU102は、HS−SCCH602およびHS−PDSCH604での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,Node-B 104是根据 HS-DPCCH 606上的接收来使那些于认定 RL故障的判据的。

本発明によれば、ノードB104は、HS−DPCCH606での受信に基づいてRL障害を認識する基準を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Node-B 104的控制器 304还可以使所报告的 CQI或 ACK/NACK比值作为于 RL故障检测的判据。

ノードB104の制御装置304はさらに、レポートされたCQIまたはACK/NACK比率をRL障害検出の基準として使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 602可作一个或多个 CPU芯片,或一个或多个专集成电路 (ASIC)中的一部分。

プロセッサ602は、1つまたは複数のCPUチップとして実現され、または、1つまたは複数の特定途向け集積回路(ASIC)の一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出于说明根据延迟块确认系统方案利 RDG延迟块 ACK所实现的发送和接收交换的示意图;

【図3】遅延ブロック肯定応答システムの態様によりRDG遅延ブロックACKを利する送信及び受信の交換を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使新业务字段 41,在工作 TESI 21或保护 TESI 22上的 MEP一直知道业务状态。

新しいトラフィック・フィールド41を使することにより、現TESI21又は予備TESI22のいずれかのMEPには、トラフィックの状態が継続して通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路容量 C采迭代确定方法 300-B迭代地确定 (即步骤 310-375)。

バックアップリンク容量Cは、反復決定方法論300B(すなわち、ステップ310−375)を使して、反復的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在本文中使时,术语方面可指本发明的一个或一个以上方面。

本明細書で使する態様という語は、本開示の1つまたは複数の態様を指すことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将本文中的教示并入于采于与至少另一装置通信的各种组件的装置中。

本明細書の教示は、少なくとも1つの他のデバイスと通信するための様々な構成要素を採するデバイスに組み込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所描述的实施方式中,户具有私人的户设备 1(CPE户终端设备 ),例如数字集成设备 (机顶盒 )。

図示した実施形態では、ユーザは、デジタルアセンブリ装置(セットトップボックス)など、個人の加入者機器1(CPE Customer Premise Equipment)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,移动节点可以使该标识符以包括到归属代理发现消息中。

したがって、モバイルノードは例えば、ホームエージェント発見メッセージへの包含のためにこの識別子をいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备选实施例中,所有处理均可以通过户接口完成或者可以使附加处理器。

代替実施形態では、すべての処理をユーザ・インターフェースによって実行すること、または追加のプロセッサを使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,订户概况的子集可指示应户 130的漫游会话的资费。

例えば、加入者プロファイルのサブセットは、ユーザ130のためのローミングセッションに適される料金表を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,订户概况的子集可指示应户 730的漫游会话的资费。

例えば、加入者プロファイルのサブセットは、ユーザ730のためのローミングセッションに適される料金表を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过基于该户图像来检测户的右眼或左眼眨动,拍摄控制系统可以检测到户的特定动作。

例えば、ユーザ映像から当該ユーザの左眼または右眼の瞬きを検出することで、特定動作を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0017’的复印模式,显示了状态=纸预约、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、户名‘□○□×’、文件名‘gbcdefga’。

ジョブID=「0017」のコピーモードに対して、状態=紙予約、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「△○□×」、ファイル名「gbcdefga」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS