「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 937 938 次へ>

图 25表示来使面向对象型编译器语言记述扩展流选择表的句法。

【図25】オブジェクト指向型コンパイラ言語をいて拡張ストリーム選択テーブルを記述するためのシンタックスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是使图 5的检验的于保护素数产生的方法的实施例的步骤流程图; 以及

【図6】図5に示された判定を使した一実施形態に係る素数生成を保護する方法のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由表 148中的每行将针对企业户的特定企业身份映射到该户的权威服务器。

ルーティング・テーブル148の各列は、企業内ユーザの特定の企業内IDを、そのユーザの認証サーバにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCS 122的处理于应管理、操作单元的控制、系统屏幕的显示、由 LED进行显示、资源管理、中断应控制等。

SCS122のプロセスは、アプリ管理、操作部制御、システム画面表示、LED表示、リソース管理、割り込みアプリ制御などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCS 125的处理于图像存储器的获取和释放、硬盘驱动 (HDD)的使、图像数据的压缩和扩充等。

MCS125のプロセスは、画像メモリの取得および解放、ハードディスク装置(HDD)の利、画像データの圧縮および伸張などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参考图 9给出了由于手持设备的图像形成装置控制程序 204产生的配置文件的详细描述。

次に、携帯端末画像形成装置制御プログラム204が生成する設定ファイルについて図9をいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在执行请求屏幕中,标准初始屏幕调按钮 58显示为为了调一个标准的执行请求屏幕。

また、実行要求画面では、標準の実行要求画面を呼び出すための標準初期画面呼出ボタン58も表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是于使根据本实施例的打印系统获得适当的彩色印刷品的序列的流程图;

【図7】本実施形態に係る印刷システムをいて適切な印刷物を得るためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面的描述出于解释的目的使了特定的术语以便提供对于本发明的彻底理解。

上記では、本発明を十分に理解できるようにするために、説明を目的として特定の語を使した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解使 4比特嵌入式目的地址的非排他复星座的示例。

【図7】図7は、4ビット埋め込み宛先アドレスを使する、非排他的多重化配列の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8图解使目的地址进行加扰的非排他复星座的示例。

【図8】図8は、スクランブリングのために宛先アドレスを使する、非排他的多重化配列の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信道差错缓解策略是简单地指派更多稀缺 OTA资源,则会限制非排他复的有性。

チャネルエラー軽減戦略が、単に、より数少ないOTAリソースを割り当てることである場合、非排他的多重化の有性は制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使信道编码,控制消息差错概率通常较小以便维持充分排他的复

チャネルコーディングの使によって、十分に排他的多重化を維持するために、制御メッセージエラー確率は、一般的に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图解使目的地址进行加扰的非排他复星座的示例。

図8は、スクランブリングのために宛先アドレスを使する非排他的多重化配列の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

户像其通常所做那样在终端 102处在网站表格中填上他们的户识别 (户 ID)及密码。

ユーザは、端末装置102において、通常するように、自分の識別名(ユーザID)およびパスワードをウェブ・サイト・フォームに記入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 806请求于释放使中的仿射地址,则处理移动到步骤 810。

ステップ806において、要求が使中のアフィニティ・アドレスの解放のためのものである場合には、処理はステップ810に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“读取范围(reading proximity)”意指物理距离,在该物理距离内使射频扫描可以准确地读取 RFID。

語「読み込み可能範囲」は、RFIDが無線周波数スキャニングを使して正確に読み込まれるであろう物理的距離を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为替代示例,基站 10可以使特定序列来检测接收定时。

変形例として、基地局10は、受信タイミングの検出のための専のシーケンスを利してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,应明白,本发明适合与所有类型的半导体集成电路 (“IC”)芯片一起使

例えば、当然のことながら、本発明は全ての種類の半導体集積回路(IC)チップでの途に適可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是于存储需要临时存储的数据的存储器,并被作 CPU 201的工作存储器。

RAM203は、一時的に記憶すべきデータを記憶したり、CPU201のワークメモリとして使したりする記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是于存储需要临时存储的数据的存储器,并被作 CPU 201的 I作存储器。

RAM203は、一時的に記憶すべきデータを記憶したり、CPU201のワークメモリとして使したりする記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是使现有技术的 IP电话通信系统来实现户信号的会话变更的动作的结构例。

図6は、従来技術のIP電話通信システムをいて、ユーザ信号のセッション変更の動作を実現する構成の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态下,是户信号 605-1被连接而户信号 605-2和户信号 605-3未被连接的状态。

この状態では、ユーザ信号605−1が接続され、ユーザ信号605−2およびユーザ信号605−3は接続されていない状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 2对户提供联合了多个功能的应

アプリケーションサーバ2は、ユーザに対して複数の機能を連携したアプリケーションを提供するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

户利由本地再现装置显示的 CDS(内容列表 )来视听所期望的内容。

ユーザは、ローカル再生装置によって表示されるCDS(コンテンツリスト)をいて、所望のコンテンツを視聴する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,众所周知,在利 IP伪装时多媒体应程序将不能进行通信。

ただし、マルチメディア・アプリケーションは、IPマスカレードを利すると通信できなくなることが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当显示画面 5与载置面垂直时,使者的视线相对于显示画面 5倾斜,因此对于使者来说看不清楚显示画面 5。

そのため、表示画面5が載置面に対して垂直であると、使者の視線は表示画面5に対して斜めとなり、見辛い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出于设置在显示顺序切换处理中使的显示顺序的条件的示例性显示的视图。

【図21】表示順序切替処理でいられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动终端 1中的预定位置提供有于发送和接收的天线 (图 2中的天线 31和GPS天线 46,随后将描述 )。

携帯端末1の内部の所定の位置には、送受信のアンテナ(後述する図2のアンテナ31、GPSアンテナ46)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出于设置在显示顺序切换处理中使的显示顺序的条件的示例性显示的视图。

図21は、表示順序切替処理でいられる表示順序の条件を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里使的分块行缓冲器 125的存储器大小是主扫描方向上的多个行的缓冲器大小。

ここで使するタイル分割ラインバッファ125のメモリサイズは、主走査方向における複数のラインのバッファサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件发送单元 38使协议信息209f指定的协议将第二附件 212上载到文件服务器 120。

ファイル送信部38は、プロトコル情報209fで指定されたプロトコルを利して、第2添付ファイル212を、ファイルサーバ120にアップロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFP 101的操作单元 219上显示功能选择画面 901,以使 Web应 510的功能。

機能選択画面901は、Webアプリケーション510の機能を使するために、MFP101の操作部219に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,复印 906是于使本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。

一方、Copy906は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,复印 1305是于使本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。

一方、Copy1305は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集

标题页对于区分自己输出的打印物和其他利者的打印物来说非常有

バナーページは、自分が出力した印刷物と他の利者が出力した印刷物とを区別するには有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在应程序上利者选择了打印时,显示未图示的打印对话框,可以进行各种设定。

アプリケーション上で利者が印刷を選択すると、図示しない印刷ダイアログが表示され、種々の設定を行なうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A所示的重叠MCU的表为例,值朝向右下角变大。

オーバラップしたMCUのテーブルである図27(A)に示す例で説明すると、右下に行くほど大きい値になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A到图 2F是于说明在根据本发明示例实施例的显示控制系统中所使的情景的示图;

【図2】本発明の実施形態に係る表示制御システムの利シーンを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是于描述当校正立体画面数据时屏幕尺寸和观看距离作参数的图。

【図37】立体画像データを補正する際に、スクリーンサイズおよび視距離をパラメータとしていることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩器125i/135i使报头来提取于解压缩的控制参数以及建立压缩数据分组同步。

解凍器125i/135iは、ヘッダをいて解凍に向けて制御パラメータを抽出し、圧縮データパケットの同期を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4展示于使频道预测接收广播信息的过程 400的设计。

図4は、チャネル予測をいてブロードキャスト情報を受信するためのプロセス400の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出适于执行这里所述功能的通计算机的高级框图。

【図3】本明細書で説明される機能を実行する際に使するのに適した汎コンピュータのハイレベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开了一种于在无线通信中确保通集成电路卡(UICC)和终端之间的接口安全的方法和设备。

無線通信におけるUICC(汎ICカード)と端末との間のインタフェースをセキュリティ保護するための方法および装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“化身”至少回溯到 1985年那么早,当时“化身”被作一系列计算机游戏中的玩家人物的名称。

アバタという語は、少なくとも、一連のコンピュータゲームにおいてプレーヤのキャラクタの名前として使された1985年にさかのぼる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,第一户可能正在咖啡馆中使膝上型计算机 101。

たとえば、第1のユーザは、コーヒーショップ内でラップトップコンピュータ101を使していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中所说明的各种传感器可于更准确地推断户的状态和活动。

図3に示す各種のセンサを使して、より正確にユーザのステータスおよびアクティビティを推測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,户可能不希望向同事或更具体地说向户的老板指示户在睡觉。

しかしながら、ユーザは、ユーザが睡眠中であることを同僚またはより具体的にはユーザの上司に示すことを望まない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,离散余弦变换的变换方法可以利 4×4块大小执行整数系数变换的方法来实现。

また、離散コサイン変換の変換方法として、4×4ブロックサイズで整数係数変換を行う方法がいられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S206,使移动量信息来执行于选择与图像显示设备和观众相对应的最佳图像的处理。

ステップS206では、移動量情報を適して画像表示装置と視聴者に応じた最適画像の選択処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS