「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 937 938 次へ>

公开于确定损伤协方差矩阵供干扰抑制CDMA接收器中使的方法和设备。

干渉抑圧CDMA受信器における使のために、障害共分散行列を決定する方法と装置を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使额外解扩耙齿 (finger)来抑制干扰并且改进解调。

例えば、よく知られた汎Rake(G−Rake)受信器は、干渉を抑圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开于确定损伤协方差矩阵供干扰抑制 CDMA接收器中使的方法和设备。

本明細書では、干渉抑圧CDMA受信器で使するための障害共分散行列を決定する方法と装置について開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明所使的“示例性的”一词意味着“作例子、例证或说明”。

単語「典型的」は本明細書において、「例、実例、例示として役立つこと」を意味するために使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,相比于过程 500,过程 700需要使多次 IFFT来处理于传输的信号。

プロセス500とは対照的にプロセス700は、送信のために信号を処理するのに、複数のIFFTを使することを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是于执行以上所述适于 UE的方法的装置的方框图。

【図15】ユーザ機器に適可能であるとともに上記の方法を行うことができる装置を示す構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置还包括发射机,于当预测超过门限时,使上行链路控制信道传输长前导码。

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制御チャネルをいて送信するための送信機をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明呈现于使峰值功率管理技术减少HARQ重发的系统、方法及设备。

ピーク電力管理技法を使したHARQ再送信を低減させるためのシステム、方法および装置が、提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是一种如按照本发明方法使的、且于描述本发明方法的示例组播系统的示意图。

【図1】本発明の方法に応じて本発明の方法を説明するためにいられる例示的マルチキャストシステムの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是按照本发明方法使的示例组播系统的示意图,于描述本发明方法。

図1は、本発明の方法に応じて本発明の方法を説明するためにいられる例示的マルチキャストシステムの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


户终端 106还可以称为远程站、接入终端、终端、户单元、移动站、站、户设备等。

ユーザ端末106は、代替的に、リモート局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器などと呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

户终端 106还可以称为远程站、接入终端、终端、户单元、移动站、站、户设备等。

ユーザ端末106は、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ装置、等と代わりに呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站可以接收 SBC-REQ 914,并户站基本能力响应消息 (SBC-RSP)916进行响应。

基地局は、SBC−REQ914を受信すること及び加入者局基本的能力応答メッセージ(SBC−RSP)916をいて応答することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,于保护 UP业务的加密密钥集合可以包括于使加密算法来保护 UP业务的密钥 (KUPenc)。

さらに、UPトラフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでUPトラフィックを保護するための鍵(KUPenc)を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将连接 (可应的地方 )实现为无线连接或有线连接 (不一定是直接的或专的 )。

接続は、該当する場合、無線接続又は有線接続として実施されてもよく、必ずしも直接又は専の接続でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所测量的 SNR确定要在客户端 Y使于从客户端 X传输的接收比特加载。

測定されたSNRに基づいて、クライアントXからの送信のために、クライアントY上でいられる受信ビットローディングが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交频分复系统使一组单独的频率音调来承载调制信息。

直交周波数分割多重化システムは、変調された情報を伝送するために、個別の周波数トーンのセットを使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外或作为另一种选择,导频符号可以频分复 (FDM)、时分复 (TDM)或码分复(CDM)。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分离器 170将户数据信号从非户数据信号中拣选出,并且可采取解复器等的形式。

セパレータ170は、デマルチプレクサなどの形を取ることができ、非ユーザデータ信号からユーザデータ信号を選り分ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前面所述,经解调数据流中的非户数据信号由控制器 172来检测和使

前述のように、復調データストリーム内の非ユーザデータ信号はコントローラ172によって検出され、使される。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.如权利要求 1所述的方法,其中,试之一安装在移动设备上。

8. 試アプリケーションの1つはモバイル装置にインストールされることを特徴とする請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦试期已经到期,如果合适,可选地将 TSC试软件、相关文件或数据从手机上删除。

期間が満了すると、TSCソフトウェア、関連ファイルまたはデータは任意に受話器から削除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更一般地,反量化器 (390)可于在反转编码期间所应的量化。

より一般には、逆量子化器(390)が、符号化の間、適した量子化をリバースするように作動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,工具选择于通道的帧 QP作为通道中最常的 QP。

別の例において、ツールは、チャンネル内において最も一般的に使されるQPとして、チャンネルに対するフレームQPを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照第二示例性预测规则,编码器将于左侧、上侧和右上侧的邻居的QP的中值 QP作预测的 QP。

第2の予測ルール例に従って、エンコーダーは、予測QPとして左、先頭、及び右上隣に対するQPの間でQPの中央値を使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出使于在编码期间预测宏块的 QP的示例性预测规则的技术 (900)的流程图。

図9は、符号化の間、例示的な予測ルールを使し、マクロブロックのQPを予測するための技法(900)を例示している流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM等于 0,那么比特流包括于 QP_FRAME_Y的 N个比特、于 QP_FRAME_U的 N个比特以及于 QP_FRAME_V的 N个比特。

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しい場合、ビットストリームは、QPFRAME_Yに対するNビット、QPFRAME_Uに対するNビット、QP_FRAME_Vに対するNビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

NUM_BITS_QP_MB(3比特 )是指示于发信号表示于帧中的宏块的 QP_MB差异的比特数的 3比特值。

(3ビットの)NUM_BITS_QP_MBは、フレーム内のマクロブロックに対する差分QP_MBを信号で送るために使されるビット数を示す3ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该设计允许非常简单且高效的方式来充分利 QP中的宏块间冗余。

本設計は、QPにおける相互のマクロブロックの冗長性を有効に利するための非常に単純かつ効率的な方法を考慮している。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,在步骤 S801中,服务执行装置 205接收于针对应 204执行服务的户操作的输入。

まず、サービス実行装置205は、アプリケーション204に対するサービス実行のためのユーザ操作の入力を受信する(S801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

户终端 106可以替换地远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、台、户装备等称之。

ユーザ端末106を、その代わりに、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器などと称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以对无线通信系统 100中基站 104与户终端 106之间的传输使各种算法和方法。

さまざまなアルゴリズムおよび方法を、無線通信システム100内で基地局104とユーザ端末106との間の伝送に使することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外或替换地,导频码元可被频分复 (FDM)、时分复 (TDM)、或码分复 (CDM)。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明中可利所属领域的技术人员已知的以改进 SNR的多种方法中的任一者。

本発明では、SNRを改善するための当業者に知られている様々な方法のいずれをも利することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以参考 R1-080035以在没有共享相同 RB的 CQI信号时定义要在 PUCCH上使的 ACK/NACK信道化。

同じRBを共有するCQI信号がないときにPUCCHに使されるべきACK/NACKチャンネル化を定義することについては、R1−080035を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 4,公开了于通过使保护带宽进行的信息通信的示例性系统 400。

図4に示すように、ガード帯域幅を使して情報を通信するためのシステム400の例が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可以使评估器 502,评估器 502确定指定于在通信信道上传输的信息。

基地局302は、通信チャネルにおける送信のために指定すべき情報を判定するエバリュエータ(evaluator)502を使しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加地或替换地,导频符号可以是频分复 (FDM)的、时分复的 (TDM)或码分复(CDM)的。

さらに、あるいは、その代わりに、パイロット・シンボルは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、あるいは符号分割多重化(CDM)されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下所描述的功能块例如可以在户设备 1的数据处理器 3内实施,所述户设备 1例如是图 2所示的户设备。

以下に述べる機能的ブロックは、例えば、図2に示すユーザ装置のようなユーザ装置1のデータプロセッサ3内で実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

户终端 106可以替换地远程站、接入终端、终端、订户单元、移动站、站、户装备等称之。

ユーザ端末106を、代わりに、遠隔局、アクセス端末、端末、加入者ユニット、移動局、局、ユーザ機器等と称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由 FCH 410的 DLFP 412中的重复编码指示 412c向户终端说明在每一帧中使的 DL-MAP重复。

各フレームで使されるDL−MAP反復は、FCH410のDLFP412における反復符号化インジケーション412cによってユーザ端末へ指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4解说于传统消息接发应和各种实施例两者的消息接发系统。

【図4】従来のメッセージングアプリケーション及び様々な実施形態の両方ためにいられるメッセージングシステムを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,常规文本消息接发应对于此境地中的户将是无的。

従って、従来のテキストメッセージングアプリケーションは、この状況にあるこのユーザには役立たないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实现降低了消息接发应软件的复杂度,并利了操作系统的基本功能。

この実装は、メッセージングアプリケーションソフトウェアの複雑さを低減させ、オペレーティングシステムの基本的な機能を利する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描绘了针对 SYNC和 SFD分段使不同扩展序列的分组的示例互相关结果。

【図9】SYNCセグメントおよびSFDセグメントの異なる拡散シーケンスをいたパケットにおける例示的な相互相関の結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA 32R可代表户单元 16为由 CS 14所支持的会话在 MS 12中提供远程户代理功能。

RUA32Rは、ユーザー要素16の代わりにCS14にサポートされるセッションにMS12内のリモートユーザーエージェント機能を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了锚定信令通路,CCF 30可采背靠背户代理功能 (B2BUA),其可按照如下方式工作。

シグナリングパスをアンカーするために、CCF30は、バックトゥバックユーザーエージェント機能(B2BUA)をいてもよく、その動作は次のように動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由 CS 14所建立的会话将 CS承载部分于通过 CS 14延伸到 MS 12的承载通路的部分。

CS14を介して確立されたセッションは、CSベアラ部分を、CS14を通ってMS12へ延びているベアラパスの部分に使する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,非结构化补充服务数据(USSD)信令信道经由 VMSC 22在户单元 16与 CAAF 32C之间是可的。

この例では、VMSC22を介してユーザー要素16とCAAF32C間で非構造化付加サービスデータ(USSD)シグナリングチャンネルが利できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,信息可能对于例如搜索引擎和应是可的。

こうして、この情報は、例えば検索エンジン及びアプリケーションに対して利可能でありえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS