意味 | 例文 |
「责」を含む例文一覧
該当件数 : 941件
不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。
入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。 - 中国語会話例文集
如果知道负责人的邮箱地址的话能告诉我吗?
担当の方のメールアドレスをご存知でしたら教えていただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
包括你以内的与品质管理和生产关联的负责人没有改变吧?
あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。 - 中国語会話例文集
那个时候,我的妈妈没有指责我而是在亲戚之间调解了。
その時、私の母は私を責めずに親戚との間を取り持ってくれました。 - 中国語会話例文集
遇到要担当责任的时候,我们应该勇敢地站出来。
責任を負わねばならない時にぶつかったら,我々は勇敢に前に出なければならない. - 白水社 中国語辞典
因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。
私はこの事に加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない. - 白水社 中国語辞典
有人发话说:“这简直是胡闹,谁负责任?”
誰かがきつい調子で言った,「こんなむちゃなことをやってだ,誰が責任を取るんだ!」 - 白水社 中国語辞典
以前的事情已经过去了,尽责备他也无益。
過去の事は過ぎ去ったのに,ことごとく彼を責めても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
如果你不听警告,一切后果由你个人负责。
もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる. - 白水社 中国語辞典
引咎自责((成語))
(過ちを自分の身に帰してみずから責める→)みずから進んで過ちを認め自責の念にかられる. - 白水社 中国語辞典
严格要求和求全责备是两回事。
厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである. - 白水社 中国語辞典
十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。
第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した. - 白水社 中国語辞典
若有下例情事之一者,本厂概不负责退换。
もし下記の事実の一つがある場合,本工場は一切取り替えの責任を負わない. - 白水社 中国語辞典
您放心,我一定负责整顿,您就䞍好儿吧!
安心していなさい,私が必ず責任を持って整理するから,よい結果を待っておれ! - 白水社 中国語辞典
生产[岗位]责任制
(多く工業生産で個人がそれぞれの部門の責任を負って生産を遂行する)生産責任制. - 白水社 中国語辞典
他们这个县试行过农业生产责任制,效果很好。
彼らの県では農業生産責任制を試みて,その結果はとても良好である. - 白水社 中国語辞典
写文章不能随随便便,要对读者负责。
文章を書くのにいい加減であってはいけない,読者に対し責任を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典
做事要认真负责,不能马马虎虎搪塞过去。
物事はまじめに責任を持ってやるべきで,適当にごまかして済ませてはいけない. - 白水社 中国語辞典
说话要负责任,你可不能瞎扯。
自分の話には責任を持たなければならない,いい加減な話をするものではありません. - 白水社 中国語辞典
爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。
お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた. - 白水社 中国語辞典
优化少年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。
少年や児童の成長環境を優れたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている. - 白水社 中国語辞典
定人、定机车、定任务、定油耗、定修理费用的责任制
人を決め,機関車を決め,任務を決め,油消費量を決め,修理費用を決める責任制. - 白水社 中国語辞典
这个戏预演时请省委负责人看过。
この劇は試演時に中国共産党省委員会の責任者を招いて見せた. - 白水社 中国語辞典
上级机关责成调查团查清事故的原因。
上級機関が調査団に事故の原因を調べて明らかにすることを責任をもってやるよう命じた. - 白水社 中国語辞典
各乡镇与县政府签订了限期解决教师问题的责任状。
各郷や鎮は県政府と教員の問題を期限を切って解決するという契約書を結んだ. - 白水社 中国語辞典
这个工厂的管理工作有三个人负责,一个正手,两个副手。
この工場の管理業務は,1人の主要責任者,2人の補助責任者という3人がいる. - 白水社 中国語辞典
要多帮助他,光责备他是不中用的。
もっと彼を援助してやらなければいけない,ただ彼を責めるだけでは役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
他的话激起了众怒,受到大家的纷纷指责。
彼の言葉は多くの人の怒りを引き起こし,皆から次々に非難された. - 白水社 中国語辞典
这孩子玩得一身泥,回家被妈妈重责了一番。
この子は遊んで体じゅう泥だらけになり,家に帰って母親に一くさり強くとがめられた. - 白水社 中国語辞典
今天我是主,你们是客,一切负担由我负责。
今日は私がおもてなしする方で,皆さんはお客様です,すべて私にお任せください. - 白水社 中国語辞典
这个模块负责创建和部署代理模块 (例如,代理 U1120、代理U2125和代理 Un 130),代理模块负责监测与特定用户的交换和通信。
このモジュールは、特定のユーザとの間の交換および通信をモニタするエージェントモジュール(例えばエージェントU1 120、エージェントU2 125、およびエージェントUn 130)の作成および配置を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述通信部 307是负责与所述服务提供者服务器 100或电力公司服务器 200间的数据收发的 NIC(Network Interface Card)等。
また前記通信部307は、前記サービスプロバイダサーバ100や電力会社サーバ200との間のデータ授受を担うNIC(Network Interface Card)などである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户数据库 140负责维护查看网站上的视频的所有用户的记录。
ユーザデータベース140はウェブサイト上でビデオを見ているすべてのユーザの記録を維持管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Web服务 14被用作智能型路由代理并且负责分布消息载荷。
ウェブ・サービス14は、インテリジェント・ルーティング・エージェントとして採用され、メッセージ・ロードを分散する責務を負う。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议栈 309负责 IP协议的通信功能,并且作为标准装配包含在 OS中。
プロトコルスタック309は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议栈 303负责 IP协议的通信功能,其作为标准设备包含在 OS中。
プロトコルスタック303は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
协议栈 903负责 IP协议的通信功能,其作为标准设备包含在 OS中。
プロトコルスタック903は、IPプロトコルの通信機能を司るプロトコルスタックであり、OSに標準的に備わっているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,从各个页面页 1至页 5指向分析器 26a至 26d中的一个的虚线箭头指示负责相应页面的处理的分析器26。
図7において、各Page1〜Page5から解釈部26a〜26dのいずれかに向かう破線矢印は、当該ページの処理を担当する解釈部26を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 202可以负责监测异步工作队列 204并通知动态速率限制模块 206何时超过预定的阈值。
CPU202は、非同期の作業キュー204を監視し、所定の閾値を超えた場合に動的帯域制限モジュール206に通知する責任を負ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该帐户与也负责用户的认证的身份提供商 108处的帐户相联系。
このアカウントは、ユーザの認証に関して責任を負う識別プロバイダ108でのアカウントに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻译接收器模块 530可以负责接收翻译,并且将它们呈现给始发者。
翻訳受信モジュール530は、翻訳を受信し、受信した翻訳を発信者に提示する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择接收逻辑 980可以负责接收由始发者选择的翻译的标识符。
選択受信論理980は、発信者によって選択された翻訳に対する識別子を受信する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信用分配逻辑990可以负责向创建所选择的翻译的翻译者发出信用。
クレジット割り当て論理990は、選択された翻訳を行った翻訳者にクレジットを発行する役割を担ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 MPU 103a负责控制在节电操作模式 #1和正常操作模式之间切换的操作。
そして、コントローラ用のMPU103aによって省電力動作モードへの移行及び通常動作モードへの復帰の制御を実施する動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在会议会话中,ALM节点负责使用 ALM路由信息路由内容数据包。
ALMノードは、会議セッションにおいてALMルーティング情報を使用してコンテンツパケットをルーティングする役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 824可以负责确定用于服务请求的系统响应时间。
モジュール824は要求にサービスするためのシステム応答時間を判別する役割を担っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
许多通信系统通过使用负责把传输资源分配给不同节点的集中式调度器而运行。
多くの通信システムは、送信リソースを異なるノードに割り当てるのに関与する集中型スケジューラを使用して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 604负责管理总线和通用处理,包括存储在机器可读媒体 608上的软件的执行。
プロセッサ604は、機械可読媒体608に記憶されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理、およびバスの管理の役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理命令客户端 400是负责与设备管理服务器 10进行 TR-069协议通信的功能块。
管理命令クライアント400は、デバイス管理サーバ10とTR−069プロトコルを用いて通信するために必要な機能ブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME可负责换手时源基站与目标基站之间的路径切换。
MMEは、ハンドオーバー時におけるソース基地局とターゲット基地局との間での経路切り換えを担当することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |