意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这个工厂每天消费很多物资。
この工場では毎日多くの物資を消費する. - 白水社 中国語辞典
老人消化不了这种食物。
老人はこのような食物を消化できない. - 白水社 中国語辞典
要消化这些知识。
これらの知識を消化しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这种论点太消极了,我不赞成。
そういう論点は悲観的すぎて,私は賛成できない. - 白水社 中国語辞典
这样的痛苦,叫我怎能消受。
このような苦しみに,どのようにして耐えよと言うのか. - 白水社 中国語辞典
有啥事儿,这回就消消停停地说吧!
何か言いたいことがあれば,今度は静かに話しなさい! - 白水社 中国語辞典
这些日子他很逍遥。
このごろは彼はのんびりと自由である. - 白水社 中国語辞典
这批货现在销不出去。
この品は現在売りさばけない,売れ行きがよくない. - 白水社 中国語辞典
这种货质量很差,没有销路。
この商品は品質がとても悪いので,売れ口がない. - 白水社 中国語辞典
这些产品销行全国。
これらの製品は全国に出回っている. - 白水社 中国語辞典
这种潇洒的风度留下了深刻的印象。
このさっぱりした風格は深い印象を残した. - 白水社 中国語辞典
瓶子太小,装不下这么多。
瓶が小さくて,こんなに多くの物を入れられない. - 白水社 中国語辞典
房子小,放不下这么大的家具。
家が狭くて,こんな大きな家具は入れられない. - 白水社 中国語辞典
他这么小的年纪,已经学会讲英语了。
彼はこんなに幼いのに,もう英語をマスターした. - 白水社 中国語辞典
这点小事,叫我看实在是小菜。
これくらいの事,おれに言わせれば全く朝飯前である. - 白水社 中国語辞典
这个小结内容很全面。
この中間総括の内容はたいへん行き届いている. - 白水社 中国語辞典
这位是张家的二小姐。
この方は張さんのところの二番めのお嬢さんです. - 白水社 中国語辞典
这个小抠儿,算计到家了。
このけちめ,やり繰りは徹底している. - 白水社 中国語辞典
这几个小萝卜头很可爱。
この何人かの子供はとてもかわいい. - 白水社 中国語辞典
他来这里当小跑。
彼はここへやって来て使い走りをしている. - 白水社 中国語辞典
这个小朋友找不到妈妈了吗?
このおちびちゃんはお母さんにはぐれてしまったの? - 白水社 中国語辞典
这个人专找我的麻烦。
この人は私にばかり言いがかりをつけてくる. - 白水社 中国語辞典
我这次专为开会而来的。
今回私は専ら会議のために来たのだ. - 白水社 中国語辞典
这是一座小小巧巧的院子。
それは小さくて手の込んだ屋敷である. - 白水社 中国語辞典
这个小人儿还真不错。
この若者は思いのほか本当によい. - 白水社 中国語辞典
这是他小时候的相片。
これは彼の小さいころの写真である. - 白水社 中国語辞典
不要为这些小事操心。
これらのつまらない事で気を遣うことはない. - 白水社 中国語辞典
小小年纪便懂得这样多。
年端も行かないのにこんなにも多くの事を知っている. - 白水社 中国語辞典
做这工作你一定要小心。
この仕事をするにはぜひとも用心しなければならない. - 白水社 中国語辞典
家里人都喜欢这个小学生。
家の者は皆この坊やが好きである. - 白水社 中国語辞典
这是我的一点儿小意思。
これはほんの心ばかりの品です. - 白水社 中国語辞典
这个人好不晓事。
この人はとても道理をわきまえていない. - 白水社 中国語辞典
这个学校的校风一直很好。
この学校の校風はずっとすばらしかった. - 白水社 中国語辞典
这次校庆你去不去?
この度の創立記念日に君は行くの? - 白水社 中国語辞典
这种精神值得效法。
こういう精神は見習う値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
这句话一直被大家当做笑柄。
この言葉はこれまでずっと皆に笑いぐさにされてきた. - 白水社 中国語辞典
这笑料可把大家逗乐了。
この笑いの種は皆をわっと笑わせた. - 白水社 中国語辞典
这两个笑窝给她增添了不少姿色。
この2つの笑くぼは彼女に美しさを与えた. - 白水社 中国語辞典
这车能不能开快些?
この車はもう少しスピードが出せないのか? - 白水社 中国語辞典
我还对这个世界有些许留念。
私はこの世界にまだ多少の未練が残っている. - 白水社 中国語辞典
这双鞋非常合脚。
この靴はとても足にぴったりしている. - 白水社 中国語辞典
这种邪道可不能走。
このような悪の道を歩んではいけない. - 白水社 中国語辞典
他这个人老那么邪乎。
彼という人はいつもたいへん大げさである. - 白水社 中国語辞典
从来没有见过这样邪门儿的事情。
こんなにへんてこな事をこれまで見たことがない. - 白水社 中国語辞典
这批年青人都自己携着行李。
一団の若者たちは皆自分で荷物を携えていた. - 白水社 中国語辞典
这条线画得太斜。
この線はひどく斜めに引かれている. - 白水社 中国語辞典
请你们协同办理这件事情。
皆さん互いに助け合ってこの事を処理してください. - 白水社 中国語辞典
这是为儿童演出的专场。
これは児童のための特別興行だ. - 白水社 中国語辞典
这幅写真神态逼真。
この肖像画は全く真に迫っている. - 白水社 中国語辞典
这位作家从来没停止过写作。
この作家はこれまで創作を中断したことがない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |