「隔」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 隔の意味・解説 > 隔に関連した中国語例文


「隔」を含む例文一覧

該当件数 : 2109



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>

有人着玻璃窗窥视他们的身影。

誰かがガラス窓をてて彼らの姿をうかがっている. - 白水社 中国語辞典

美洲和欧洲着辽阔的大西洋。

アメリカとヨーロッパは広々とした大西洋をてている. - 白水社 中国語辞典

太阳照着院子的人家,明亮亮的。

太陽は庭をてた人家を照らしていて,きらきらと明るい. - 白水社 中国語辞典

人心肚皮((ことわざ))

(人の心は腹の皮でてられている→)人の心はわからぬものだ. - 白水社 中国語辞典

两个月没有见面。

(2か月間たって→)あの時から2か月間顔を合わしていない. - 白水社 中国語辞典

这里,所谓的预定的时间间是比从无线发送装置 10项无线接收装置 20的分组的重传间 Ta(例如数毫秒 )还长的时间间 (例如数秒 )。

ここで、所定の時間間とは、無線送信装置10から無線受信装置20へのパケットの再送間Ta(例えば、数ミリ秒)よりも長い時間間(例えば、数秒)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4所示,移动速度取得部 15按照作为比重传间 Ta长的时间间的移动速度取得间 Tb,取得无线通信终端的移动速度。

例えば、図3に示すように、移動速度取得部15は、再送間Taよりも長い時間間である移動速度取得間Tbで、無線通信端末の移動速度を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实例中,计算引擎 204可以接收音调间和载波栅格,并将载波间定义为音调间和载波栅格的最小公倍数。

他の例では、計算エンジン204は、トーン間およびキャリア・ラスタを受信し、トーン間とキャリア・ラスタとの最小公倍数であるキャリア間を定義しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后扫描图针对下一扫描周期而重复,其中高功率波束 404在时间间 7返回到波束位置 1并且继续到时间间时间 13作为波束位置 1的下一间

次いで、掃引パターンは、次のビーム期間について反復し、時間間7で高出力ビーム404はビーム位置1に戻り、ビーム位置1の次の間として時間間13まで続行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,在 (比如使用微带总线的 )许多环境中,在总线中的每条线路与其所相邻的一条或多条线路之间将使用一致的间“x”,使得在“一线”的线路之间存在大约“2x”的间,在“两线”的线路之间为“3x”,并依此类推。

一般的に言えば、多くの環境(例えば、マイクロストリップバスを使用する環境)では、一貫した間「x」がバスの各線とその近傍線(群)との間に使用され、例えば、ほぼ「2x」の間が「2つ向こうの」線間に存在し、「3x」の間が「3つ向こうの」線間に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在第一时间间期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间是不重合的时间间

ある実施形態によるセクタ化通信装置、例えばセクタ化基地局を操作する例示的方法は、第1時間間中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、および第2時間間中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時間間と第2時間間が重複しない時間間であることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一时间间期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; 及在第二时间间期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射,所述第一及第二时间间是不重合的时间间

プロセッサ302は、第1時間間中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信し、第2時間間中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信し、前記第1時間間と第2時間間が重複しない時間間であるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个发光元件 61不限于以均匀间设置,并且还可以设置成使电路板 59A的纵向两端部上的间比纵向中央部中的间窄。

なお、複数の発光素子61は、一定間で配置される場合に限られず、例えば、回路基板59Aの長手方向両端部において、長手方向中央部よりも間が狭くされて配置される構成であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,TTIdpch是 DPCH信道的传输时间间,TTIe-hich是 E-HICH信道的传输时间间,T0_min是常量,UEproc_req是给定 UT或远程站所需要的处理时间。

ここでTTIdpchは、DPCHチャネルの送信間であり、TTIe−hichは、E−HICHチャネルの送信間であり、T0_minは、定数であり、UEproc_reqは、所定のUE又は遠局のために必要な処理時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,邻接的原稿 A1、A2的输送将必须要在分批方式的输送间 Lb以上。

このとき、隣接する原稿A1,A2の搬送間は、バッチ方式における搬送間Lb以上である必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制中,轮询执行单元 217以例如 0.04秒的预定间对多个服务中的任意一个执行轮询。

この制御では、所定の間(例えば、0.04秒間)で、複数のサービスのいずれかに対し、ポーリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间连续地捕获图像。

段階230で、カメラは、該遠制御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間で連続撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM是扩频技术,其将数据分布在以精确频率间开的多个子载波上。

OFDMは、正確な周波数間てられた多くのサブキャリア上にデータを分散するスペクトル拡散技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一对第一传输辊 3和一对第二传输辊 4被布置为其间具有预定间,如图 14所示。

第1搬送ローラ対3および第2搬送ローラ対4は、所定の間てて図の様に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的终端,所述第一时间 -频率区域和第二时间 -频率区域的所述时间间是整数数目的 OFDM码元。

3. 第1および第2の時間−周波数領域の分離の時間間は、整数個のOFDMシンボルである、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,第一时间 -频率区域和第二时间 -频率区域被时间间

一実施形態では、第1および第2の時間−周波数領域は一定の時間間によって分離されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

千山万水能阻交通,但是阻不断我们两国人民之间的情谊。

幾つもの山河が行き来を妨げることができても,我々両国人民の間の友情をてることはできない. - 白水社 中国語辞典

即,若将在输送路 B3上同时被输送的 2个以上的原稿 A1、A2作为原稿组,则以原稿组内的输送间成为 Lb、原稿组之间的输送间成为 La的方式,不同的输送间 La和 Lb周期性地重复。

つまり、搬送路B3上で同時搬送される2以上の原稿A1,A2を原稿グループとすれば、原稿グループ内における搬送間がLb、原稿グループ間における搬送間がLaとなるように、異なる搬送間La及びLbが周期的に繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,双面路径比单面路径长,所以原稿组内的输送间 Lb最好比单面读取的输送间 L长,但是在单面读取的输送间 L有充分的余量的情况下,也可以相同。

なお、両面パスは片面パスよりも長いため、原稿グループ内における搬送間Lbは、片面読取の搬送間Lよりも長いことが望ましいが、片面読取の搬送間Lに十分な余裕がある場合には、同一であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于选择范围中动作过渡图像的选择间,与其他选择间相比,可以压缩选择间在比具有特定声音的检测位置作为中心位置的选择范围更窄的范围内。

これにより、選択範囲における動作遷移画像の選択間について、特定音の検出位置を中心位置とするその選択範囲よりも狭い範囲における選択間を、他の選択間よりも密にするという作用をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,GOP长度将被设置为“GOP的常规数目 -(间 GM的整数倍 -GL)”。

この場合、GOP長は「通常のGOP数−(間GMの整数倍−GL)」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以消息生成器 79所预设的规则时间间重复该操作。

この動作を、メッセージ生成器79によって予め設定される規則的な時間間で繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间基准。

そして、処理を前記ステップS1004に戻し、再度、配信間基準を維持できるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若可以维持分配间基准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。

他方、配信間基準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 402中,远程站 (例如,图 2所示的远程站 102)捕获该系统。

402では、例えば遠局102(図2参照)のような遠局が、システムを捕捉する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,业务字段可用于提供自适应 CCM间

例えば、トラフィック・フィールドは、適応的なCCM間を提供するために利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收侧上,以规则间 (Tsamp)再次考虑这些 PCR信号。

これらのPCR信号については、受信側の通常の間(Tsamp)が再び考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈值 Th1是根据载波频率或重传时间间来计算的。

ここで、閾値Th1は、キャリア周波数や再送時間間に基づいて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着载波频率或重传时间间的增加,阈值 Th1减小。

キャリア周波数又は再送時間間の増加につれて、閾値Th1は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与按照数秒间的移动速度取得间 Tb进行选择动作的情况相比,能够选择更恰当的工作模式、且与按照数毫秒间的重传间 Ta进行选择动作的情况相比,能够减轻无线发送装置 10的与选择工作模式相关的处理负担。

したがって、数秒間の移動速度取得間Tbで選択動作を行う場合よりも、より適切な動作モードを選択でき、かつ、数ミリ秒間の再送間Taで選択動作を行う場合よりも動作モードの選択に係る無線送信装置10の処理負荷を軽減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 ASIC 34解除了离时,ASIC 34通过 PCI总线 46向 CPU 30通知离的解除。

ASIC34は、アイソレートを解除すると、PCIバス46を介してその旨をCPU30に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿送入部 15利用送入原稿 A的定时来控制原稿 A的输送间

原稿Aの搬送間は、原稿繰込部15が原稿Aを繰り込むタイミングによって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样率表示为 fs,采样间是采样率的倒数,1/fs。

サンプルレートは、fsによって表され、サンプル間は、サンプルレートの逆数1/fsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

粘性帧时间间可以根据连接 604的 QoS需求而变化。

このスティッキーフレーム間は、接続604のQoS要求に依存して変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收模块 312可以收集定义的或识别出的载波间

受信モジュール312は、定義または識別されたキャリア間を収集しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

目前为止,已经描述了下行链路 (DL)的载波间优化方法。

これまで、ダウンリンク(DL)のためのキャリア間最適化の方法が説明された。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制中,相互独立地设置针对多个服务中的各个的轮询间

この制御では、複数のサービスのそれぞれに対するポーリング間は独立に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中描绘了对于四个连续报告时间间(1、2、3、4)的四个报告。

4つの連続する報告時間間(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间间 1(图 5A),在图 5A-5F中所示的示例中的高功率波束位于波束位置 1。

時間間1(図5A)で、図5A〜5Fに示される例での高出力ビームは、ビーム位置1に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出针对小区扇区内的特定波束位置的多个时间间 800A,800B,800C和800D。

図13は、セル・セクタ内の特定のビーム位置について、複数の時間間800A、800B、800C、および800Dを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,动态图像的帧速率是 30fps,摄像间是 1/30(秒 )。

図5に示すように、動画のフレームレートは30fpsとなり、撮像間は、1/30(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明图 1的网络中使用的传输时间间

【図2】図2は図1のネットワークにおいて使用される送信時間間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个网络节点之间以规则间发送探测 130。

プローブ130は、ネットワークノードのそれぞれの間で一定間で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可在投影仪 100启动后经一定时间间进行。

また、プロジェクター100の起動後に一定の時間間で行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间的通信频率。

(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間を大きく取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS