意味 | 例文 |
「隔」を含む例文一覧
該当件数 : 2109件
子帧可称为传输时间区间 (TTI)。
サブフレームは、送信時間間隔(TTI)と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中,从服务器连续地发送到接收装置的分组中的每一个分组的大小是 L,所发送的两个分组之间的间隔是Δin,并且由接收装置接收的两个分组之间的间隔是Δout。
図2で、サーバーから受信装置に連続に送った二つのパケットの大きさはLであり、二つのパケットの伝送間隔はinであり、受信装置で受信した二つのパケットの間の受信間隔はoutである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,延迟控制器 24将情况 A和情况 B的时间间隔相互比较,并且判断情况 A的时间间隔较短,并判定附属控制间23b为主机。
そこで、遅延制御装置24は、Case AとCase Bの時間間隔を比較し、Case Aの方が時間間隔が短いと判断して、サブ23bをマスターと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟控制设备 24据此将情况 A和情况B的时间间隔彼此比较,确定情况 A的时间间隔更短,并且确定候补室 23b是主设备。
そこで、遅延制御装置24は、Case AとCase Bの時間間隔を比較し、Case Aの方が時間間隔が短いと判断して、サブ23bをマスターと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在等式 (9)中,“未经压缩数据块输入间隔”是在发送设备 101中未经压缩数据块从视频数据 (视频 IN)被输入的间隔。
式(9)において、「非圧縮データブロック入力間隔」は、非圧縮データブロックが送信装置101においてビデオINより入力される間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过以这种方式控制输出定时,运动图像解压缩解码单元 133可以以预定的间隔执行解压缩解码处理,并且可以以预定的时间间隔来输出解码图像。
このように出力タイミングを制御することにより、動画像伸長復号部133は、伸長復号処理を所定の間隔で行うことができ、復号画像を所定の時間間隔で出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的终端,所述终端以与所述第一控制区域相对应的时间间隔不重叠的时间间隔对所述可能第二控制区域进行解码。
9. 前記端末は、第1の制御領域に対応する時間間隔に重ならない時間間隔において、可能な第2の制御領域を復号する、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 22的终端,所述终端以与所述第一控制区域相对应的时间间隔不重C叠的时间间隔对所述可能第二控制区域进行解码。
24. 前記端末は、第1の制御領域に対応する時間間隔に重ならない時間間隔において、可能な第2の制御領域を復号する、請求項22に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,中继终端以不与对应于第一控制区域的时间间隔重叠的时间间隔来解码可能的第二控制区域。
一部の実施形態では、中継端末は、第1の制御領域に対応する時間間隔に重ならない時間間隔において、可能な第2の制御領域を復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
天线 505A和 505B二者被一个或多个介电间隔件 525与导电面 510间隔开一距离550,从而获得高电隔离度。
アンテナ505Aおよび505Bは共に、高い電気的遮蔽を達成するために、導電接地面510から1つまたは複数の誘電体スペーサ525によって距離550だけ離隔されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
时隔6个月来到东京,所以我很高兴。
東京に来たのは6月ぶりだから楽しかった。 - 中国語会話例文集
池袋是与目白站隔一站的街区。
池袋は目白駅からひと駅隣の町です。 - 中国語会話例文集
来这里时真的担心语言的隔阂。
こちらに来るとき言葉の壁が本当に心配でした。 - 中国語会話例文集
伦敦股市时隔一年后暴跌
ロンドンの株式市場は1年ぶりに急落した。 - 中国語会話例文集
所以,时隔很久回了老家。
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。 - 中国語会話例文集
你隔多久回一次家乡?
どれくらいのペースで帰省するのですか。 - 中国語会話例文集
你隔多久回一次老家?
どれくらいのペースで実家に帰るのですか。 - 中国語会話例文集
我时隔一个月在湘南玩了冲浪。
一ヶ月ぶりに湘南でサーフィンを楽しみました。 - 中国語会話例文集
重量会在水平方向上等间距分布。
重さは水平方向に等間隔に等分布する。 - 中国語会話例文集
我来吉隆坡已经隔了一年半了。
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。 - 中国語会話例文集
隔了两个月才来例假很难受。
二ヶ月ぶりにきた生理がひどい。 - 中国語会話例文集
去厕所一看隔间全都满了。
トイレに行ったら個室は全部塞がっていた。 - 中国語会話例文集
睡在用帘子隔開的小卧室裡
カーテンで仕切った小寝室で寝る - 中国語会話例文集
我时隔三个月回到了老家。
3ヶ月振りに実家に帰りました。 - 中国語会話例文集
时隔四十年与她重逢。
彼女との再会は40年振りである。 - 中国語会話例文集
她时隔三年回来了。
彼女は三年振りぶりに帰ってきました。 - 中国語会話例文集
我大约隔了14年才去看了马戏团表演。
約14年ぶりにサーカスを見に行きました。 - 中国語会話例文集
不能完全隔绝外部的声音。
完璧には外部の音を遮断することはできません。 - 中国語会話例文集
那个对我来说是时隔5年之后的第一次的体验。
それは私にとって5年ぶりの経験でした。 - 中国語会話例文集
我昨天时隔半年去了新泻的亲戚家。
昨日新潟の親戚の家へ半年ぶりに行った。 - 中国語会話例文集
我时隔半年去了亲戚家。
親戚の家へ半年ぶりに行った。 - 中国語会話例文集
我时隔五年去了父亲的老家。
5年ぶりに父の実家に行きました。 - 中国語会話例文集
我时隔一年去表兄弟/妹的家里住了。
いとこの家に一年ぶりに泊まりに行きました。 - 中国語会話例文集
时隔好久再次跟他聊天好开心啊。
久しぶりに彼と話して楽しかった。 - 中国語会話例文集
时隔很久见到他,聊了天很开心。
久しぶりに彼らに会って、話したのは楽しかった。 - 中国語会話例文集
由种族隔离制度形成的特征。
アパルトヘイトという制度によって特徴付けられる。 - 中国語会話例文集
去隔壁要点味增来。
お隣へ行ってちょっと味噌をもらっておいで。 - 中国語会話例文集
隔了一段时间去和她见面。
暫くぶりに彼女に会いに行く。 - 中国語会話例文集
那个紧急隔离阀没起作用。
その緊急遮断弁は機能しなかった。 - 中国語会話例文集
对于蛇返祖现象的恐惧
蛇に対する隔世遺伝的な恐怖 - 中国語会話例文集
遥控照明方便了卧床不起的人。
遠隔操作の照明は寝たきりの人の見方になる。 - 中国語会話例文集
我房间的墙壁必须要隔音。
私の部屋の壁は防音でなければならない。 - 中国語会話例文集
那个岛与世隔绝。
その島は外界から切り離されていた。 - 中国語会話例文集
时隔几年之后能够再见到你,我很高兴。
あなたと数年振りにお会いできて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
牛在仓库里被隔板连接着。
牛たちは納屋の中で仕切り棒につながれていた。 - 中国語会話例文集
每周的周一举行远程会议。
毎週月曜日に遠隔会議を行っている。 - 中国語会話例文集
铃木住在我们家隔壁。
鈴木さんは私たちの隣の家に住んでいます。 - 中国語会話例文集
隔壁的家伙真的是个讨厌的家伙。
隣の家の人が本当にいやな奴なの。 - 中国語会話例文集
我时隔好久回到了东京。
私は久しぶりに東京に帰っています。 - 中国語会話例文集
我在时隔好久回东京的途中。
私は久しぶりに東京に帰っている途中です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |