意味 |
EDR日中対訳辞書 |
与えつづける
読み方あたえつづける
中国語訳不断给予
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (人に金品を)与え続ける |
中国語での説明 | 不断给予(财物) 不断地给予(财物) |
与えつづける
読み方あたえつづける
中国語訳不断分配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (ある人に仕事を)与え続ける |
中国語での説明 | 不断分配(工作) 不断地(给某人)分配(工作) |
与えつづける
読み方あたえつづける
中国語訳持续带来,使持续蒙受
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (害を)与え続ける |
中国語での説明 | 使持续蒙受,持续带来(损害) 持续带来(损害) |
与え続ける
読み方あたえつづける
中国語訳不断给予
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (人に金品を)与え続ける |
中国語での説明 | 不断给予(财物) 不断地给予(财物) |
与え続ける
読み方あたえつづける
中国語訳不断分配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (ある人に仕事を)与え続ける |
中国語での説明 | 不断分配(工作) 不断地(给某人)分配(工作) |
与え続ける
読み方あたえつづける
中国語訳持续带来,使持续蒙受
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 与え続ける[アタエツヅケ・ル] (害を)与え続ける |
中国語での説明 | 使持续蒙受,持续带来(损害) 持续带来(损害) |
意味 |
あたえつづけるのページへのリンク |