意味 |
EDR日中対訳辞書 |
中りそこなう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (的に)命中し損なう |
中国語での説明 | 没有命中 没有命中(目标) |
中り損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (的に)命中し損なう |
中国語での説明 | 没有命中 没有命中(目标) |
当たりそこなう
当たりそこなう
読み方あたりそこなう
中国語訳没中签,没中彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] 当選し損なう |
中国語での説明 | (差一点)没中彩,没中签 没有中彩 |
当たりそこなう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有击中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (物に)当たり損なう |
中国語での説明 | 没有击中 没有击中(物体) |
当たりそこなう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (的に)命中し損なう |
中国語での説明 | 没有命中 没有命中(目标) |
当たり損う
読み方あたりそこなう
中国語訳做错,弄错,失败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
中国語での説明 | 失败,做错 失败 |
英語での説明 | fail to fail {in doing something} |
当たり損う
読み方あたりそこなう
中国語訳没有命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (的に)命中し損なう |
中国語での説明 | 没有命中 没有命中(目标) |
当たり損う
読み方あたりそこなう
中国語訳没中签,没中彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] 当選し損なう |
中国語での説明 | (差一点)没中彩,没中签 没有中彩 |
当たり損う
読み方あたりそこなう
中国語訳没有击中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (物に)当たり損なう |
中国語での説明 | 没有击中 没有击中(物体) |
当たり損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳做错,弄错,失败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
中国語での説明 | 失败,做错 失败 |
英語での説明 | fail to fail {in doing something} |
当たり損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (的に)命中し損なう |
中国語での説明 | 没有命中 没有命中(目标) |
当たり損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳没中签,没中彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] 当選し損なう |
中国語での説明 | (差一点)没中彩,没中签 没有中彩 |
当たり損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有击中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (物に)当たり損なう |
中国語での説明 | 没有击中 没有击中(物体) |
当り損う
読み方あたりそこなう
中国語訳做错,弄错,失败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
中国語での説明 | 失败,做错 失败 |
英語での説明 | fail to fail {in doing something} |
当り損う
読み方あたりそこなう
中国語訳没中签,没中彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] 当選し損なう |
中国語での説明 | (差一点)没中彩,没中签 没有中彩 |
当り損う
読み方あたりそこなう
中国語訳没有命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (的に)命中し損なう |
中国語での説明 | 没有命中 没有命中(目标) |
当り損う
読み方あたりそこなう
中国語訳没有击中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (物に)当たり損なう |
中国語での説明 | 没有击中 没有击中(物体) |
当り損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳做错,弄错,失败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
中国語での説明 | 失败,做错 失败 |
英語での説明 | fail to fail {in doing something} |
当り損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有命中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (的に)命中し損なう |
中国語での説明 | 没有命中 没有命中(目标) |
当り損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳没有击中
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] (物に)当たり損なう |
中国語での説明 | 没有击中 没有击中(物体) |
当り損なう
読み方あたりそこなう
中国語訳没中签,没中彩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たりそこなう[アタリソコナ・ウ] 当選し損なう |
中国語での説明 | (差一点)没中彩,没中签 没有中彩 |
意味 |
あたりそこなうのページへのリンク |