日中中日:

あましものの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > あましものの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

余し物

読み方あましもの

中国語訳剩余物
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳多余之物剩下的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

余し物の概念の説明
日本語での説明残り物[ノコリモノ]
残り物
中国語での説明剩余物
剩余物
英語での説明remains
what is left behind

余し物

読み方あましもの

中国語訳累赘
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳麻烦的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

余し物の概念の説明
日本語での説明御荷物[オニモツ]
もて余した物
中国語での説明麻烦的东西,累赘
麻烦的东西,累赘

余し者

読み方あましもの

中国語訳不可救药的人讨厌的人麻烦的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

余し者の概念の説明
日本語での説明余し者[アマシモノ]
もて余される人
中国語での説明讨厌的人,麻烦的人,不可救药的人
讨厌的人,麻烦的人,不可救药的人
英語での説明scapegrace
a worthless or dishonest person

余物

読み方あましもの

中国語訳累赘
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳麻烦的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

余物の概念の説明
日本語での説明御荷物[オニモツ]
もて余した物
中国語での説明麻烦的东西,累赘
麻烦的东西,累赘

余物

読み方あましもの,あまりもの

中国語訳剩余物
中国語品詞名詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳剩余
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳多余之物剩下的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

余物の概念の説明
日本語での説明残り物[ノコリモノ]
残り物
中国語での説明剩下的东西
剩下的东西
剩余物
剩余物
英語での説明remains
what is left behind

余者

読み方あましもの,あまりもの

中国語訳难对付的人无法对付的人不好打发的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

余者の概念の説明
日本語での説明余者[アマシモノ]
もてあまされている人
中国語での説明难对付的人,不好打发的人
难对付的人,不好打发的人
无法对付的人,不好打发的人
无法对付的人,不好打发的人



「あましもの」を含む例文一覧

該当件数 : 1



我々が今食べている食糧は昨年食べきれず余したものだ.

我们现在吃的粮食是去年富余下来的。 - 白水社 中国語辞典






あましもののページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「あましもの」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
あましもののお隣キーワード
閲覧履歴

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



あましもののページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS