日中中日:

累赘の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

累赘

ピンインléi・zhui

1

形容詞 面倒である,煩わしい足手まといである.≡累坠.


用例
  • 带孩子去,太累赘了。〔述〕=子供連れだと,厄介だ
  • 累赘的东西 ・xi=厄介な物.

2

形容詞言葉文章が)冗漫である,くどくどしている.≡累坠.


用例
  • 这个句子太累赘。〔述〕=この文はくどすぎる.

3

名詞 重荷お荷物足手まとい.≡累坠.


用例

4

動詞 (人に)まとわりつく足手まといになる,迷惑をかける.≡累坠.


用例
  • 我绝对不会累赘你的。〔+目〕=あなたのおじゃまは絶対にしませんから.
  • 这真累赘死人了。〔+結補+目〕=これは本当に人に迷惑をかける本当に厄介である.
  • 被孩子累赘住了。〔‘被’+名+累赘+結補〕=子供にまといつかれる.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

累赘

形容詞

日本語訳足まとい足纏い足纏
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足まとい[アシマトイ]
活動妨げになる人
中国語での説明负担,妨碍,累赘
妨碍他人活动的
妨碍,累赘,负担
妨碍他人活动的

累赘

形容詞

日本語訳邪魔
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明邪魔[ジャマ]
妨げになるもの

累赘

名詞

日本語訳足手まとい
対訳の関係全同義関係

日本語訳足手纏だ足手纏いだ
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手纏いだ[アシデマトイ・ダ]
活動のじゃまになる属性
中国語での説明累赘
妨碍活动的特性
碍手碍脚的
妨碍活动的特性
碍手碍脚的,累赘
妨碍活动的特性

累赘

名詞

日本語訳足手まといだ
対訳の関係部分同義関係

形容詞

日本語訳足手まといだ足手纒いだ
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手まといだ[アシデマトイ・ダ]
活動のじゃまになるさま
中国語での説明碍手碍脚
妨碍活动的情形
碍手碍脚的
妨碍活动的情形

累赘

形容詞

日本語訳厄介者
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明余計者[ヨケイモノ]
やっかい扱いされる人
中国語での説明累赘,包袱
当作包袱的人
英語での説明black sheep
a person who is treated as a burden

累赘

形容詞

日本語訳余計物
対訳の関係パラフレーズ

累赘の概念の説明
日本語での説明余計物[ヨケイモノ]
余計な

累赘

形容詞

日本語訳荷物
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明荷物[ニモツ]
負担感じ対象となること

累赘

形容詞

日本語訳荷物
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明荷物[ニモツ]
負担になる人

累赘

形容詞

日本語訳荷厄介だ
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明荷厄介だ[ニヤッカイ・ダ]
荷物がやっかいでもてあますさま

累赘

形容詞

日本語訳荷厄介
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明荷厄介[ニヤッカイ]
物事負担感じもてあますこと

累赘

形容詞

日本語訳荷厄介
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明荷厄介[ニヤッカイ]
荷物の取扱がやっかいでもてあますこと

累赘

名詞

日本語訳足手まとい
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手まとい[アシデマトイ]
(物が)手足にからみついて足手纏いになること
中国語での説明碍手碍脚,累赘
形容某些东西缠绕手脚上,不自由的状态

累赘

形容詞

日本語訳手まとい手纏邪魔物
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足枷[アシカセ]
や行動の自由を束縛するもの
中国語での説明累赘,牵挂
束缚心灵行为的自由的东西
英語での説明restraint
something that restrains one's mind or behaviour

累赘

形容詞

日本語訳足手纒い
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手纏い[アシデマトイ]
身につきまとって,働きの自由を妨げること
中国語での説明障碍,累赘,妨碍
通过纠缠达到妨碍他人活动自由

累赘

形容詞

日本語訳邪魔
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明妨げ[サマタゲ]
じゃまになる物
中国語での説明妨碍,阻碍,打搅,阻挠
障碍物
英語での説明obstruction
something that obstructs

累赘

形容詞

日本語訳手まとい足手まとい足手纏足手纏い足纏
対訳の関係全同義関係

日本語訳足枷足かせ,癌
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手まとい[アシデマトイ]
物事進行がスムーズに行かなくなるような、物事進行後ろからひっぱるもの
中国語での説明障碍,负担,拖累,累赘
妨碍阻止事物发展进程的人或事物
碍手碍脚
妨碍事物进行的东西
障碍,累赘
阻碍事物发展进程某人某物
妨碍,障碍物,拖累
阻挠事物发展进程的人或物
阻碍,妨碍,障碍物,累赘
阻碍事物进程的人或物
累赘
妨碍事情进展东西
妨碍物,妨害物
阻碍事物进行的东西
妨碍,障碍,负担,累赘
阻碍事物发展进程的人或者

累赘

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明荷[ニ]
厄介なもの

累赘

形容詞

日本語訳じゃま臭い
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明厄介だ[ヤッカイ・ダ]
めんどうでやりきれないさま
中国語での説明碍事的;麻烦的;讨厌的;累赘的
麻烦,难办的情形
英語での説明bothersome
the state of being very troublesome

累赘

形容詞

日本語訳御荷物
対訳の関係全同義関係

日本語訳お荷物
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明お荷物[オニモツ]
負担感じられるじゃまなもの
中国語での説明累赘;包袱;负担
被当成负担障碍物

累赘

形容詞

日本語訳娑婆ふさぎ娑婆塞娑婆塞げ娑婆塞ぎ
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明娑婆塞げ[シャバフサゲ]
無益他人の邪魔になる属性
中国語での説明累赘
无益成为他人麻烦的属性

累赘

形容詞

日本語訳厄介者
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明厄介者[ヤッカイモノ]
他人に迷惑をかけて嫌がられる人

累赘

形容詞

日本語訳瘤付瘤つき瘤付きこぶ付き
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明瘤付き[コブツキ]
足手まといになる人を伴っている人
中国語での説明累赘
带着累赘的人

累赘

形容詞

日本語訳足手纏だ足手まといだ足手纏いだ
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手まといだ[アシデマトイ・ダ]
(物が)手足にからみついて身動きのじゃまになるさま
中国語での説明碍手碍脚,累赘
缠绕某人手脚上,成为障碍状态
碍手碍脚,累赘
形容某物缠绕住人手脚,成为身体活动障碍状态

累赘

形容詞

日本語訳
対訳の関係全同義関係

日本語訳こぶ
対訳の関係パラフレーズ

累赘の概念の説明
日本語での説明こぶ[コブ]
(足手まといになる)やっかい者
中国語での説明累赘,包袱
(成为累赘的)麻烦的人

累赘

形容詞

日本語訳瘤付瘤つき瘤付きこぶ付き
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明瘤付き[コブツキ]
足手まといになる人を伴っていること
中国語での説明累赘
带着累赘的人

累赘

形容詞

日本語訳手纏い手まとい手纏
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明手纏い[テマトイ]
身につきまとって,働きの自由を妨げるもの
中国語での説明碍手碍脚,累赘
纠缠身旁,妨碍自由行动东西

累赘

形容詞

日本語訳足手まとい
対訳の関係全同義関係

日本語訳柵,足手纏い
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳邪魔者
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手まとい[アシデマトイ]
身につきまとって働きの自由を妨げる人
中国語での説明累赘,碍手碍脚,绊脚石
缠身而又妨碍工作自由的
妨碍,障碍物,拖累,负担
纠缠妨碍他人活动自由的
累赘
身边纠缠不休,妨碍自由行动的人
英語での説明hindrance
a person who stands in another's way

累赘

形容詞

日本語訳娑婆ふさぎ娑婆塞娑婆塞ぎ
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明娑婆ふさぎ[シャバフサギ]
無益他人の邪魔になる人

累赘

形容詞

日本語訳係累繋累
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明係累[ケイルイ]
心身拘束するわずらわしいこと
中国語での説明累赘
身心受拘束,腻烦

累赘

形容詞

日本語訳手足まとい手足纏手足纏い
対訳の関係部分同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明足手まとい[アシデマトイ]
自由な行動束縛するもの
中国語での説明累赘
束缚自由行动东西
英語での説明burden
something that restrains a person's liberty of behavior

累赘

形容詞

日本語訳持余し持て余し持てあまし
対訳の関係パラフレーズ

累赘の概念の説明
日本語での説明持て余し[モテアマシ]
手に負えなくて,処理に困ってしまう者
中国語での説明讨厌的人
不了,难以处理的

累赘

名詞

日本語訳余物余し物
対訳の関係全同義関係

形容詞

日本語訳御荷物
対訳の関係全同義関係

累赘の概念の説明
日本語での説明御荷物[オニモツ]
もて余した物
中国語での説明麻烦的东西,累赘
麻烦的东西,累赘


Wiktionary中国語版

出典:Wiktionary

累赘

ピンイン

国语普通话 汉语拼音 léizhuì, léizhui

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) обременительный; тягостный, избитый, надоевший; внушать отвращение; набивать оскомину; 2) бремя, обуза, канитель; 3) обременять, затруднять
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]


「累赘」を含む例文一覧

該当件数 : 10



累赘的东西

厄介な物. - 白水社 中国語辞典

这个句子太累赘

この文はくどすぎる. - 白水社 中国語辞典

给你添累赘

あなたのお荷物となる. - 白水社 中国語辞典






累赘のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「累赘」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



累赘のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio日中中日辞典に掲載されている「Wiktionary中国語版」の記事は、Wiktionaryの累赘 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。

©2024 GRAS Group, Inc.RSS