意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
あるとき払い
読み方あるときばらい
中国語訳有钱就付,有钱就还
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 有る時払い[アルトキバライ] 金の都合がついたときに支払うこと |
中国語での説明 | (不约定期限)有钱就付,有钱就还 在有钱的时候支付 |
ある時払い
読み方あるときばらい
中国語訳有钱就付,有钱就还
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 有る時払い[アルトキバライ] 金の都合がついたときに支払うこと |
中国語での説明 | (不约定期限)有钱就付,有钱就还 在有钱的时候支付 |
有るとき払い
読み方あるときばらい
中国語訳有钱就付,有钱就还
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 有る時払い[アルトキバライ] 金の都合がついたときに支払うこと |
中国語での説明 | (不约定期限)有钱就付,有钱就还 在有钱的时候支付 |
有る時払い
読み方あるときばらい
中国語訳有钱就付,有钱就还
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 有る時払い[アルトキバライ] 金の都合がついたときに支払うこと |
中国語での説明 | (不约定期限)有钱就付,有钱就还 在有钱的时候支付 |
有る時払
読み方あるときばらい
中国語訳有钱就付,有钱就还
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 有る時払い[アルトキバライ] 金の都合がついたときに支払うこと |
中国語での説明 | (不约定期限)有钱就付,有钱就还 在有钱的时候支付 |
「あるときばらい」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
レンズ基板310と光入力基板350の軸から離れると、視野全体がキャプチャされることを保証するために、マイクロ・レンズ及び画像センサはよりミスアラインされるようになる可能性がある(それぞれの軸の間の距離がより大きくなる)。
当从透镜基板310的轴和光输入基板350的轴移开时,微透镜和图像传感器可以变得更加不对准(每个轴之间的距离变得更大 )以确保捕获到整个视场。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4はCPU119が正常状態における画像形成装置のシステム制御部のCPU119とプリンタエンジン部のCPU120及びドライバ基板との通信例を示す図である。
图 4是示出图像形成设备的系统控制单元的处于正常状态的 CPU 119、打印机引擎单元的 CPU 120和驱动器基板 115~ 117之间的通信的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記分布定数線路は、プリント基板上に形成されたマイクロストリップラインである請求項1〜3のいずれか一項に記載の通信装置。
4.根据权利要求 1所述的通信设备,其中,所述分布式常数线路是形成在印刷板上的微带线。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
あるときばらいのページへのリンク |