意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
擱坐する
読み方かくざする
中国語訳发生障碍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 擱座する[カクザ・スル] 自動車のエンジンが止まること |
中国語での説明 | 停转 汽车的发动机停止 |
英語での説明 | stall of a car engine, the act of stopping |
擱坐する
読み方かくざする
中国語訳不能开动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 擱坐する[カクザ・スル] (戦車などが)こわれて動かなくなる |
中国語での説明 | 抛锚 (战车等)损坏不能开动 |
英語での説明 | stall of military tanks or other vehicles, to break down and stop working |
擱坐する
擱座する
擱座する
読み方かくざする
中国語訳不能开动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 擱坐する[カクザ・スル] (戦車などが)こわれて動かなくなる |
中国語での説明 | 抛锚 (战车等)损坏不能开动 |
英語での説明 | stall of military tanks or other vehicles, to break down and stop working |
擱座する
読み方かくざする
日本語での説明 | 擱座する[カクザ・スル] 自動車のエンジンが止まること |
中国語での説明 | 发生障碍 汽车的引擎熄火 |
英語での説明 | stall of a car engine, the act of stopping |
「かくざする」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
画像処理部108は、歪曲収差情報を取得し、この取得した歪曲収差情報から、歪補正前の画像データの各座標と歪補正後に得られるべき画像データの各座標との対応関係を示す関数を導出する。
图像处理部 108取得失真像差信息,根据所取得的失真像差信息导出表示失真校正前的图像数据的各坐标与失真校正后应取得的图像数据的各坐标的对应关系的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、通常ライブビュー表示中にユーザによって選択された拡大枠111aの範囲の画像データを得るための撮像素子103上の取込範囲は、拡大枠111aの各座標位置を撮像素子103上の座標位置に変換することで得られる。
因此,在通常实时取景显示中用于取得由用户所选择的放大框 111a的范围的图像数据的摄像元件 103上的取入范围可通过将放大框 111a的各坐标位置转换为摄像元件 103上的坐标位置来取得。 - 中国語 特許翻訳例文集
双線形補間演算部804は、VSYNC_IN、HSYNC_IN、クロックを入力として、双線形補間用頂点データ記憶部803の4つの頂点データを用いて双線形補間演算により、出力画像の現在着目しているブロック内の現走査ラインの各座標に対する入力画像上のX座標値とY座標値を順次求めて、VSYNC_OUT、YSNC_OUTに同期してX_OUT,Y_OUTとして出力する。
双线性插值运算部 804以 VSYNC_IN、HSYNC_IN、时钟为输入,利用双线性插值用顶点数据保存部 803中的 4个顶点数据进行双线性插值运算,依次求出输出图像中当前注目区域内现扫描线上各个坐标所对应的输入图像中的 X坐标值和 Y坐标值,将 X_OUT和 Y_OUT与 VSYNC_OUT和 HSYNC_OUT同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
かくざするのページへのリンク |