意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
かばん持ち
かばん持ち
読み方かばんもち
中国語訳忠实仆人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳得力助手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 忠僕[チュウボク] 忠義な下僕 |
中国語での説明 | 忠仆,忠实的佣人或仆人 忠义的下人 |
英語での説明 | man Friday a faithful servant |
かばん持ち
読み方かばんもち
中国語訳献殷勤的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 鞄持ち[カバンモチ] 上役にへつらってばかりいる者 |
中国語での説明 | 献殷勤的人 一味对上司阿谀奉承的人 |
英語での説明 | flunky a person who consistently flatters a superior |
カバン持ち
読み方かばんもち
中国語訳忠实仆人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳得力助手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 忠僕[チュウボク] 忠義な下僕 |
中国語での説明 | 忠仆,忠实的佣人或仆人 忠义的下人 |
英語での説明 | man Friday a faithful servant |
カバン持ち
読み方かばんもち
中国語訳献殷勤的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 鞄持ち[カバンモチ] 上役にへつらってばかりいる者 |
中国語での説明 | 献殷勤的人 一味对上司阿谀奉承的人 |
英語での説明 | flunky a person who consistently flatters a superior |
カバン持ち
鞄持ち
鞄持ち
読み方かばんもち
中国語訳忠实仆人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳得力助手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 忠僕[チュウボク] 忠義な下僕 |
中国語での説明 | 忠仆,忠实的佣人或仆人 忠义的下人 |
英語での説明 | man Friday a faithful servant |
鞄持ち
読み方かばんもち
中国語訳献殷勤的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 鞄持ち[カバンモチ] 上役にへつらってばかりいる者 |
中国語での説明 | 献殷勤的人 一味对上司阿谀奉承的人 |
英語での説明 | flunky a person who consistently flatters a superior |
鞄持
鞄持
読み方かばんもち
中国語訳忠实仆人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳得力助手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 忠僕[チュウボク] 忠義な下僕 |
中国語での説明 | 忠仆,忠实的佣人或仆人 忠义的下人 |
英語での説明 | man Friday a faithful servant |
鞄持
読み方かばんもち
中国語訳献殷勤的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 鞄持ち[カバンモチ] 上役にへつらってばかりいる者 |
中国語での説明 | 献殷勤的人 一味对上司阿谀奉承的人 |
英語での説明 | flunky a person who consistently flatters a superior |
「かばんもち」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
あなたのかばんを持ちましょうか。
我来帮你拿包吧。 - 中国語会話例文集
カバンの中におもちゃを持ってます。
我在背包中装了玩具。 - 中国語会話例文集
この重い鞄を持ち運ぶことなど私の父にとっては朝飯前である。
搬运这个沉重的公文包对于我的爸爸来说轻而易举。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
かばんもちのページへのリンク |