意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
切り離れ
読み方きりはなれ
日本語での説明 | 切れ端[キレハシ] 切れて別々になったもの |
中国語での説明 | 碎片 切开后各成一体的东西 |
英語での説明 | part the thing that is separate |
切り離れ
読み方きりはなれ
中国語訳想开,断念,放弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 見かぎる[ミカギ・ル] 将来を見こみがないものとしてあきらめる |
中国語での説明 | 放弃 认为将来没有希望而死心 |
英語での説明 | despair the act of judging that there are no prospects in a matter and abandoning it |
切り離れ
切り離れ
切離れ
読み方きりはなれ
日本語での説明 | 見かぎる[ミカギ・ル] 将来を見こみがないものとしてあきらめる |
中国語での説明 | 断念;放弃 认为将来看不到希望而放弃 |
英語での説明 | despair the act of judging that there are no prospects in a matter and abandoning it |
切離れ
読み方きりはなれ
日本語での説明 | 切れ端[キレハシ] 切れて別々になったもの |
中国語での説明 | 碎片 切开后各成一体的东西 |
英語での説明 | part the thing that is separate |
切離れ
切離れ
切離れ
切離
切離
切離
切離
切離
読み方きりはなれ
日本語での説明 | 見かぎる[ミカギ・ル] 将来を見こみがないものとしてあきらめる |
中国語での説明 | 断念;放弃 认为将来看不到希望而放弃 |
英語での説明 | despair the act of judging that there are no prospects in a matter and abandoning it |
「きりはなれ」を含む例文一覧
該当件数 : 16件
早く、ふたりきりになれるところへ行こう。
快点去能两个人独处的地方吧。 - 中国語会話例文集
機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。
机长为了避开可能发生的乱气流请求了改变航路。 - 中国語会話例文集
切換え波長が離れて回折する第1の組のミラー素子(例えばミラー素子143)が、切換え波長が向けられる出力ポートを制御する。
切换波长衍射离开的第一组镜元件 (例如,镜元件 143)控制切换波长被引导到的输出端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
きりはなれのページへのリンク |