意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
句切り符号
句切り符号
読み方くぎりふごう
日本語での説明 | コンマ[コンマ] コンマという欧文の句読点 |
中国語での説明 | 逗号 一种叫"逗号"的西洋文中的标点符号 |
英語での説明 | com. a punctuation mark used in the writing of Western languages, called comma |
句切符号
句切符号
読み方くぎりふごう
日本語での説明 | コンマ[コンマ] コンマという欧文の句読点 |
中国語での説明 | 逗号 名为"逗号"的西文的标点符号 |
英語での説明 | com. a punctuation mark used in the writing of Western languages, called comma |
日中中日専門用語辞典 |
「くぎりふごう」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
SVC区切NALユニットは、デコーダによって認識されず、したがって、拡張層アクセスユニットの復号に影響を与えない。
SVC定界 NAL单元不由解码器来识别,并且因此不影响增强层访问单元的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12においては、画像復号装置200がコードストリームにおいて各分割レベルの符号ラインの区切りを識別することができるように、画像符号化装置100において、各分割レベルの符号ラインにその符号量を含むヘッダ情報が付加されるように説明した。
此外,在图 12中,图像编码装置 100把包括码行的码量的头信息附加到各分割级别的码行,从而图像解码装置 200能够区分码流中各分割级别的码行之间的间断 (break)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、「サブアドレス」はFAX番号の区切りマークを意味し(このマークより後にボックスを指定)、「ポーズ」は一定の時間間隔を与えることを意味し、「オンフック」は回線を接続させて番号を入力することを意味し、「*」および「#」はボックス指定時の記号を意味している。
“子地址”指 FAX号码的分割标记 (通过该标记指定后面的盒 )、“暂停”指空开一定的时间间隔、“挂机”指连接线路并输入号码、“*”以及“#”指指定盒时的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
くぎりふごうのページへのリンク |