意味 |
EDR日中対訳辞書 |
繰りあわせる
読み方くりあわせる
中国語訳抽出,安排,调配,腾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 繰り合わせる[クリアワセ・ル] やりくりして都合がつくようにする |
中国語での説明 | 设法安排,抽出,调配(时间等) 设法安排,抽出,调配(时间等) |
繰り合せる
読み方くりあわせる
中国語訳抽出,安排,调配,腾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 繰り合わせる[クリアワセ・ル] やりくりして都合がつくようにする |
中国語での説明 | 设法安排,抽出,调配(时间等) 设法安排,抽出,调配(时间等) |
繰り合わせる
繰合せる
読み方くりあわせる
中国語訳抽出,安排,调配,腾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 繰り合わせる[クリアワセ・ル] やりくりして都合がつくようにする |
中国語での説明 | 设法安排,抽出,调配(时间等) 设法安排,抽出,调配(时间等) |
繰合わせる
読み方くりあわせる
中国語訳抽出,安排,调配,腾出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 繰り合わせる[クリアワセ・ル] やりくりして都合がつくようにする |
中国語での説明 | 设法安排,抽出,调配(时间等) 设法安排,抽出,调配(时间等) |
意味 |
くりあわせるのページへのリンク |