意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
先入れ先出し法
読み方さきいれさきだしほう
中国語訳先入先出法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 先入れ先出し法[サキイレサキダシホウ] 先入れ先出し法という,棚卸資産の評価方法 |
中国語での説明 | 先入先出法 一种叫先入先出法的库存估值方法 |
英語での説明 | FIFO a skiing organization called 'Federation Internationale de Ski' |
先入先出法
読み方さきいれさきだしほう
中国語訳先入先出法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 先入れ先出し法[サキイレサキダシホウ] 先入れ先出し法という,棚卸資産の評価方法 |
中国語での説明 | 先入先出法 一种叫先入先出法的库存估值方法 |
英語での説明 | FIFO a skiing organization called 'Federation Internationale de Ski' |
日中中日専門用語辞典 |
「さきいれさきだしほう」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
制御部39は、位置情報判定ステップS32〜検索候補登録ステップS38までの処理が行われていない連絡先情報が存在すると判定した場合、未だ処理が実行されていない残りの連絡先情報についても同様に処理を繰り返す(ステップS40)。
如果确定存在未完成从位置信息确定步骤 S32到搜索候选项登记步骤 S38的处理的联系人信息条目,则控制单元 39以相同方式重复剩余未处理的联系人信息条目的处理 (步骤 S40)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このタイミング不一致を検出するために、同期回路120は、データが同じレートで受信バッファ114に書き込まれ出されているかどうかを判断するために、受信バッファ114(たとえば、先入れ先出し方式メモリ)のバッファステータスを監視することができる。
为检测此时序不匹配,同步电路 120可监视接收缓冲器 114(例如,先进先出存储器 )的缓冲器状态以确定是否正以相同速率将数据写入接收缓冲器 114中及从接收缓冲器 114读出数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、モバイルノード200は、IKEv2シグナリング手順に割り込んで、IKE_SA_INIT要求を、ホームエージェント208からのIKE−SA_INIT応答によって示されたあて先(この例ではアドレスHA_ADDRESS)、又は及び、モバイルノードがホームエージェント208からのIKE_SA_INIT応答中のリダイレクト情報(手がかり)から導き出しうるアドレスへと向ける新しいIKEv2シグナリング手順を開始してもよい(この動作は、モバイルノードがIKEv2シグナリング手順を再開始すると称してもよい)。
因此,移动节点 200可以中断IKEv2信令过程,并且现在启动新的 IKEv2信令过程,其将 IKE_SA_INIT请求定向至由来自归属代理 208的 IKE_SA_INIT回复中指示的目的地 (在该示例中是地址 HA_ADDRESS)、或 /和移动节点可以从来自归属代理 208的 IKE_SA_INIT回复中的重新定向信息 (提示 )得到的地址 (该操作也可以被称为移动节点重新启动 IKEv2信令过程 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
さきいれさきだしほうのページへのリンク |