意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
里住み
読み方さとずみ
中国語訳没有官职,没有供职
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 里住み[サトズミ] 宮仕えをせずに自宅で暮らすこと |
中国語での説明 | 在家呆着 没有官职,在自己家里度日 |
里住み
読み方さとずみ
中国語訳出家以后仍住在街镇上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 里住み[サトズミ] 出家後も町中に住むこと |
中国語での説明 | 出家以后仍住在街镇上 出家以后仍然住在街镇上 |
里住み
読み方さとずみ
中国語訳出家后仍住在家里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 里住み[サトズミ] 出家をあきらめて自宅に居ること |
中国語での説明 | 出家后住在家里 已经明确出家后却仍在自己家里 |
里住
読み方さとずみ
中国語訳没有官职,没有供职
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 里住み[サトズミ] 宮仕えをせずに自宅で暮らすこと |
中国語での説明 | 在家呆着 没有官职,在自己家里度日 |
里住
読み方さとずみ
中国語訳出家以后仍住在街镇上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 里住み[サトズミ] 出家後も町中に住むこと |
中国語での説明 | 出家以后仍住在街镇上 出家以后仍然住在街镇上 |
里住
読み方さとずみ
中国語訳出家后仍住在家里
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 里住み[サトズミ] 出家をあきらめて自宅に居ること |
中国語での説明 | 出家后住在家里 已经明确出家后却仍在自己家里 |
「さとずみ」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
動き補償ユニット35は、一般に、ピーク信号対雑音比(PSNR)を最大にするために、第1および第2のひずみを平均2乗誤差として計算または測定する。
运动补偿单元 35通常将第一失真及第二失真计算或测量为均方差,以便使峰值信噪比 (PSNR)最大化。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にこの歪補償装置は、誤差の算出により複数の入力信号値から算出された複数の誤差と推定係数の算出により複数の入力信号値から算出された複数の推定係数とを取得し、複数の誤差に基づいて複数の推定係数の中の複数の歪補償係数である複数の適合係数を選択する係数選択部(例えば、係数選択部37a)を有する。
此外,失真补偿装置包括系数选择单元 (例如为系数选择单元 37a),其获取通过误差计算根据多个输入信号值计算出的多个误差,以及通过估计系数的计算根据多个输入信号值计算出的多个估计系数,并根据多个误差选择多个适当系数,所述多个适当系数是多个估计系数中的多个失真补偿系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
さとずみのページへのリンク |