意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
据え付け
読み方すえつけ
中国語訳安装,安设,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据えつける[スエツケ・ル] ある場所に据え付けること |
中国語での説明 | 安装,安放,安设 安设在某个场所 |
据え付け
読み方すえつけ
中国語訳安装,装置,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据え付け[スエツケ] ある場所に据え付けてあること |
中国語での説明 | 安装;安置;装置 安装在某个场所 |
英語での説明 | built-in of the condition of being built-in |
据付け
読み方すえつけ
中国語訳安装,装置,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据え付け[スエツケ] ある場所に据え付けてあること |
中国語での説明 | 安装;安置;装置 安装在某个场所 |
英語での説明 | built-in of the condition of being built-in |
据付け
据付け
読み方すえつけ
日本語での説明 | 固定する[コテイ・スル] 一定の所に動かないように物を固定させること |
中国語での説明 | 固定 使物体固定在固定地方不动 |
英語での説明 | secure to fix something firmly in a certain place |
据付
読み方すえつけ
中国語訳安装,装置,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据え付け[スエツケ] ある場所に据え付けてあること |
中国語での説明 | 安装;安置;装置 安装在某个场所 |
英語での説明 | built-in of the condition of being built-in |
据付
読み方すえつけ
日本語での説明 | 固定する[コテイ・スル] 一定の所に動かないように物を固定させること |
中国語での説明 | 固定 使物体固定在固定地方不动 |
英語での説明 | secure to fix something firmly in a certain place |
据付
読み方すえつけ
中国語訳安装,安设,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 据えつける[スエツケ・ル] ある場所に据え付けること |
中国語での説明 | 安装,安放,安设 安设在某个场所 |
日中中日専門用語辞典 |
「すえつけ」を含む例文一覧
該当件数 : 6件
機関銃を据えつけた.
把机关枪架起来了。 - 白水社 中国語辞典
これらの商品は車両に据付されます。
这些商品是装载在车辆上的。 - 中国語会話例文集
職場にまた工作機械を何台か据え付けた.
车间里又安装了几部机床。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
すえつけのページへのリンク |