意味 |
EDR日中対訳辞書 |
進みそこなう
読み方すすみそこなう
中国語訳未能前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 進みそこなう[ススミソコナ・ウ] (前方へ)進んで行こうとして失敗する |
中国語での説明 | 未能前进 想往前进但失败了 |
英語での説明 | look back to fail to move forward as intended |
進み損う
読み方すすみそこなう
中国語訳未能前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 進みそこなう[ススミソコナ・ウ] (前方へ)進んで行こうとして失敗する |
中国語での説明 | 未能前进 想往前进但失败了 |
英語での説明 | look back to fail to move forward as intended |
進み損なう
読み方すすみそこなう
中国語訳未能前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 進みそこなう[ススミソコナ・ウ] (前方へ)進んで行こうとして失敗する |
中国語での説明 | 未能前进 想往前进但失败了 |
英語での説明 | look back to fail to move forward as intended |
進損う
読み方すすみそこなう
中国語訳未能发展,未能前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 進損なう[ススミソコナ・ウ] (自分の志した道に)進もうとして失敗する |
中国語での説明 | 未能发展 想(往自己的志向)发展但失败了 |
進損う
読み方すすみそこなう
中国語訳未能前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 進みそこなう[ススミソコナ・ウ] (前方へ)進んで行こうとして失敗する |
中国語での説明 | 未能前进 想往前进但失败了 |
英語での説明 | look back to fail to move forward as intended |
進損なう
読み方すすみそこなう
中国語訳未能前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 進みそこなう[ススミソコナ・ウ] (前方へ)進んで行こうとして失敗する |
中国語での説明 | 未能前进 想往前进但失败了 |
英語での説明 | look back to fail to move forward as intended |
進損なう
読み方すすみそこなう
中国語訳未能发展,未能前进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 進損なう[ススミソコナ・ウ] (自分の志した道に)進もうとして失敗する |
中国語での説明 | 未能发展 想(往自己的志向)发展但失败了 |
意味 |
すすみそこなうのページへのリンク |