意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
つかい走り
読み方つかいはしり,つかいばしり
中国語訳跑腿的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い走り[ツカイバシリ] 用事をいいつけられてあちこち回る人 |
中国語での説明 | 跑腿的人 被吩咐做某事而到处跑动的人 |
英語での説明 | errand boy a person who runs about doing an errand that has been assigned him/her |
使いはしり
読み方つかいはしり
中国語訳跑腿的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い走り[ツカイバシリ] 用事をいいつけられてあちこち回る人 |
中国語での説明 | 跑腿的人 被吩咐做某事而到处跑动的人 |
英語での説明 | errand boy a person who runs about doing an errand that has been assigned him/her |
使い走り
読み方つかいはしり,つかいばしり
日本語での説明 | 使い走り[ツカイバシリ] 用事をいいつけられてあちこち回る人 |
中国語での説明 | 跑腿的(人) 被吩咐做事到处跑的人 |
英語での説明 | errand boy a person who runs about doing an errand that has been assigned him/her |
使走り
読み方つかいはしり,つかいばしり
中国語訳跑腿的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い走り[ツカイバシリ] 用事をいいつけられてあちこち回る人 |
中国語での説明 | 跑腿的人 被吩咐做某事而到处跑动的人 |
英語での説明 | errand boy a person who runs about doing an errand that has been assigned him/her |
使走
読み方つかいはしり,つかいばしり
中国語訳跑腿的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 使い走り[ツカイバシリ] 用事をいいつけられてあちこち回る人 |
中国語での説明 | 跑腿的人 被吩咐做某事而到处跑动的人 |
英語での説明 | errand boy a person who runs about doing an errand that has been assigned him/her |
「つかいはしり」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
彼はここへやって来て使い走りをしている.
他来这里当小跑。 - 白水社 中国語辞典
この1か月間,我々は工場長の使い走りで忙しかった.
这一个月里,我们忙着替厂长跑腿儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つかいはしりのページへのリンク |