意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
つれ合い
つれ合い
つれ合い
読み方つれあい
中国語訳老伴儿,配偶者,爱人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 配偶者[ハイグウシャ] 結婚して夫婦となった相手 |
中国語での説明 | 配偶者 结婚成为夫妇的对方 |
英語での説明 | spouse person defined by family relation (person who is a spouse of a person) |
連れあい
読み方つれあい
中国語訳老伴儿,配偶者,爱人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 配偶者[ハイグウシャ] 結婚して夫婦となった相手 |
中国語での説明 | 配偶者 结婚成为夫妇的对方 |
英語での説明 | spouse person defined by family relation (person who is a spouse of a person) |
連れあい
連れあい
連れ合い
連れ合い
読み方つれあい
日本語での説明 | 配偶者[ハイグウシャ] 結婚して夫婦となった相手 |
中国語での説明 | 配偶 结婚成为夫妇的对方 |
英語での説明 | spouse person defined by family relation (person who is a spouse of a person) |
連れ合い
連合い
読み方つれあい
中国語訳老伴儿,配偶者,爱人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 配偶者[ハイグウシャ] 結婚して夫婦となった相手 |
中国語での説明 | 配偶者 结婚成为夫妇的对方 |
英語での説明 | spouse person defined by family relation (person who is a spouse of a person) |
連合い
連合い
「つれあい」を含む例文一覧
該当件数 : 10件
一人ぼっちで連れ合いがいない.
畸零无侣((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は君に連れ合いになってほしいのだ.
他需要你给他做伴儿。 - 白水社 中国語辞典
連れ合いを亡くしても後妻をもらおうとしない.
断了弦都不想续。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つれあいのページへのリンク |