意味 |
EDR日中対訳辞書 |
つれなさ
読み方つれなさ
中国語訳冷淡,薄情,无情,冷酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
つれなさの概念の説明
日本語での説明 | つれなさ[ツレナサ] 相手に対する思いやりのなさの程度 |
中国語での説明 | 冷淡 对对方没有同情心的程度 |
英語での説明 | implacability one's degree of heartlessness toward others |
つれなさ
つれなさ
読み方つれなさ
つれなさの概念の説明
日本語での説明 | 冷淡[レイタン] 物事に無関心な態度をとること |
中国語での説明 | 冷淡,不关心 对事物采取冷淡的态度 |
英語での説明 | indifference to have an attitude of indifference to things |
つれなさ
読み方つれなさ
つれなさの概念の説明
日本語での説明 | 無頓着さ[ムトンチャクサ] 気にかけないこと |
中国語での説明 | 不关心,不在乎 不关心 |
英語での説明 | short shrift the state of being inattentive |
つれなさ
読み方つれなさ
中国語訳薄情,无情,冷酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
つれなさの概念の説明
日本語での説明 | 無情だ[ムジョウ・ダ] 思いやりがなく,むごいさま |
中国語での説明 | 无情的,冷酷的 不体贴,冷酷的样子 |
英語での説明 | merciless the state of being heartless |
意味 |
つれなさのページへのリンク |