意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
冷淡的
冷淡的
日本語での説明 | 冷淡だ[レイタン・ダ] 反応が冷ややかで好意が感じられない |
中国語での説明 | 冷淡的;冷漠的 没有同情心的样子 |
冷淡的 不体谅的 | |
冷淡的,冷酷的 冷淡不友善的 | |
冷淡的 冷淡的 |
冷淡的
日本語での説明 | 無情だ[ムジョウ・ダ] ひややかで人情に欠けているさま |
中国語での説明 | 无情的,冷酷的 冰冷缺乏无情的样子 |
英語での説明 | cold cold in manner; unfriendly; lacking in warmth and life |
冷淡的
日本語での説明 | 疎薄だ[ソハク・ダ] 人の遇し方が冷たい |
中国語での説明 | 冷淡的,冷漠的 待人态度冷淡,冷漠 |
英語での説明 | adverse of the treatment of a person, inhospitable |
冷淡的
日本語での説明 | ぶっきら棒だ[ブッキラボウ・ダ] 話し方や態度に愛想がないさま |
中国語での説明 | 生硬的,冷淡的,粗鲁的 说话方式或态度不客气的样子 |
英語での説明 | dry of one's speech and manner, to be cold and abrupt |
冷淡的
日本語での説明 | よそよそしい[ヨソヨソシ・イ] 態度がよそよそしくそっけないこと |
中国語での説明 | 冷淡的,疏远的 态度冷淡无情 |
英語での説明 | cold of a person, being cold and unfriendly |
冷淡的
日本語訳冷たい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 冷淡だ[レイタン・ダ] 愛情や人情が感じられないさま |
中国語での説明 | 冷淡的 缺少爱情或亲情温暖的 |
英語での説明 | coldhearted of a person, lacking feelings of warmth or affection |
冷淡的
冷淡的
日本語訳無愛想だ,にべ無い,にべもない,にべも無い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 無愛想だ[ブアイソウ・ダ] 愛想のないようす |
中国語での説明 | 冷淡的,简慢的,不和气的 不和蔼的样子 |
冷淡的 不亲切的 |
冷淡的
日本語訳余所余所しげだ,他所他所しげだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 余所余所しげだ[ヨソヨソシゲ・ダ] 他人に対する態度がよそよそしい様子をしている |
中国語での説明 | 疏远的,见外的,冷淡的 表现出对他人态度冷淡的样子 |
冷淡的
冷淡的
日本語訳よそよそしい,余所余所しい,他所他所しい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | よそよそしい[ヨソヨソシ・イ] 他人行儀で冷淡なさま |
中国語での説明 | 疏远;见外;冷淡;不亲热 当外人看待,冷淡的样子 |
冷淡的
日本語での説明 | つれない[ツレナ・イ] 人に対して思いやりがなく,冷淡である |
中国語での説明 | 冷淡的;无情的 对人不体谅,冷淡的 |
冷淡的 对人不体谅,冷淡的 | |
薄情的,冷酷的,冷淡的 对人不体贴而冷淡 | |
英語での説明 | cold-hearted a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others |
冷淡的
日本語訳恥知らずだ,押強い,無遠慮だ,鰾膠ない,にべもない,鰾膠も無い,鰾膠無い,にべも無い,出過ぎ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | あつかましい[アツカマシ・イ] あつかましい |
中国語での説明 | 厚脸皮,不害羞,无耻 厚脸皮,不害羞 |
厚脸皮,不害羞,无耻 厚脸皮,不害羞,无耻 | |
英語での説明 | insolent being impudent |
冷淡的
「冷淡的」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
冷淡的态度
つれない態度. - 白水社 中国語辞典
冷淡的态度
冷たい態度をとる - 中国語会話例文集
冷淡的眼光
冷ややかなまなざし. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
冷淡的のページへのリンク |