意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
日本語での説明 | つれなさ[ツレナサ] 相手に対する思いやりのなさの程度 |
中国語での説明 | 冷淡 对对方没有同情心的程度 |
英語での説明 | implacability one's degree of heartlessness toward others |
冷淡
冷淡
日本語での説明 | 人でなし[ヒトデナシ] 人間らしい心をもたないこと |
中国語での説明 | 人面兽心;畜生;不是人;无人性 没有人性 |
不是人,无人性 指没有人性 | |
英語での説明 | impersonality the state of being cruel or brutish |
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
読み方れいたん
中国語訳不热心,不关心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 冷淡[レイタン] 物事に無関心な態度をとること |
英語での説明 | indifference to have an attitude of indifference to things |
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
日本語訳愛想尽かし,愛想尽し,愛想づかし,愛想尽
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 愛想尽かし[アイソヅカシ] 好意や愛情が尽きたことを示す態度 |
中国語での説明 | 冷淡,不理睬 表示讨厌,厌恶的态度 |
冷淡,不理睬 表示极尽好意与爱情的态度 |
冷淡
日本語訳冷淡
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 冷淡[レイタン] 態度や気持ちが冷たいこと |
英語での説明 | cold lack of emotional warmth or imagination |
冷淡
冷淡
日本語訳冷ややかだ,冷冷たる,冷やかだ,冷然たる
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 冷淡だ[レイタン・ダ] 反応が冷ややかで好意が感じられない |
中国語での説明 | 冷淡 没有同情心的情形 |
冷淡的;冷漠的 没有同情心的样子 | |
冷淡,不热心,冷漠 不体谅的样子 | |
冷淡;冷漠 没有同情心的样子 |
冷淡
日本語での説明 | 無関心[ムカンシン] 何事にも無関心であること |
中国語での説明 | 不关心 对任何事都不关心的样子 |
英語での説明 | indifference the state of being indifferent |
冷淡
日本語訳つっけんどんだ,突慳貪だ,突っ慳貪だ,突っけんどんだ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っけんどんだ[ツッケンドン・ダ] 無愛想なさま |
中国語での説明 | 粗暴的;简慢;不和蔼;冷淡 不和蔼,不亲切,冷淡的样子 |
英語での説明 | curt curt, rude or blunt |
冷淡
日本語での説明 | つれない[ツレナ・イ] 人に対して思いやりがなく,冷淡である |
中国語での説明 | 冷淡的 对人没有同情心,冷淡 |
英語での説明 | cold-hearted a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others |
冷淡
冷淡
日本語での説明 | 無頓着さ[ムトンチャクサ] 気にかけないこと |
中国語での説明 | 不关心,不在乎 不关心 |
不关心,不在乎 不关心的 | |
英語での説明 | short shrift the state of being inattentive |
冷淡
日本語での説明 | 冷淡[レイタン] 物事に無関心な態度をとること |
中国語での説明 | 冷淡,不关心 对事物采取冷淡的态度 |
英語での説明 | indifference to have an attitude of indifference to things |
冷淡
冷淡
日本語での説明 | よそよそしい[ヨソヨソシ・イ] 態度がよそよそしくそっけないこと |
中国語での説明 | 冷淡的 态度见外冷淡 |
冷淡,疏远,见外 态度冷淡 | |
英語での説明 | cold of a person, being cold and unfriendly |
冷淡
日本語での説明 | 無関心だ[ムカンシン・ダ] 興味を抱かないさま |
中国語での説明 | 冷淡的,无兴趣,不关心,不过问,不感兴趣 不抱兴趣 |
英語での説明 | apathetic the condition of lacking interest in something |
冷淡
日本語での説明 | 無愛想だ[ブアイソウ・ダ] 愛想がなく,言動や性格が無骨であること |
英語での説明 | rude of a person's character or behavior, to be rude and blunt |
冷淡
日本語での説明 | 無愛想だ[ブアイソウ・ダ] 性格や態度がとげとげしく愛想がないこと |
英語での説明 | blunt of a person's character or manner, the condition of lacking charm and amiability |
冷淡
日本語での説明 | 無愛想[ブアイソウ] 性格や態度がぶっきらぼうなこと |
中国語での説明 | 冷淡,不和气 性格或者态度鲁莽 |
英語での説明 | bluntness the state of being blunt and curt |
冷淡
日本語での説明 | 無愛想[ブアイソウ] 性格や態度に愛想がないこと |
英語での説明 | unsociability of a person's character and manner, the state of lacking in sociability |
冷淡
日本語での説明 | 軽んじる[カロンジ・ル] 軽く見てあなどること |
中国語での説明 | 忽视 轻视瞧不起人 |
英語での説明 | belittle to look down upon someone in a contemptuous manner |
冷淡
日本語での説明 | 冷淡だ[レイタン・ダ] 愛情や人情が感じられないさま |
中国語での説明 | 冷淡 感觉不到爱情或人情的情形 |
英語での説明 | coldhearted of a person, lacking feelings of warmth or affection |
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
日本語での説明 | しかつめらしさ[シカツメラシサ] 真面目くさっていること |
中国語での説明 | 装腔作势 一本正经 |
英語での説明 | formality the condition of being formal |
冷淡
冷淡
冷淡
冷淡
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「冷淡」を含む例文一覧
該当件数 : 31件
冷淡的态度
つれない態度. - 白水社 中国語辞典
冷酷的杀人犯
冷淡な殺人者 - 中国語会話例文集
冷淡的态度
冷たい態度をとる - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
冷淡のページへのリンク |