意味 |
EDR日中対訳辞書 |
慣れすぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于驯服
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] 動物が人に慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于驯服 动物过于驯服于人 |
慣れすぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] (異常な出来事に)慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于习惯 过于习惯(异常的事件) |
慣れ過ぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] (異常な出来事に)慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于习惯 过于习惯(异常的事件) |
慣れ過ぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于驯服
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] 動物が人に慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于驯服 动物过于驯服于人 |
慣過ぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于驯服,过于驯熟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] 動物が人に慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于驯熟,过于驯服 动物过于驯服于人 |
慣過ぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] (異常な出来事に)慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于习惯 过于习惯(异常的事件) |
熟れすぎる
読み方なれすぎる
中国語訳酦过头,腌过头,酿过头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 熟れ過ぎる[ナレスギ・ル] (なれ鮨などの食物が)熟し過ぎる |
中国語での説明 | 酦过头,腌过头,酿过头 (鱼饭寿司等食物)酦过头了 |
熟れ過ぎる
読み方なれすぎる
中国語訳酦过头,腌过头,酿过头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 熟れ過ぎる[ナレスギ・ル] (なれ鮨などの食物が)熟し過ぎる |
中国語での説明 | 酦过头,腌过头,酿过头 (鱼饭寿司等食物)酦过头了 |
馴れすぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于驯服
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] 動物が人に慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于驯服 动物过于驯服于人 |
馴れすぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] (異常な出来事に)慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于习惯 过于习惯(异常的事件) |
馴れ過ぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于驯服
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] 動物が人に慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于驯服 动物过于驯服于人 |
馴れ過ぎる
読み方なれすぎる
中国語訳过于习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 慣れ過ぎる[ナレスギ・ル] (異常な出来事に)慣れ過ぎる |
中国語での説明 | 过于习惯 过于习惯(异常的事件) |
意味 |
なれすぎるのページへのリンク |