意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
引っこむ
引っこむ
読み方ひっこむ
中国語訳隐退,退居,深居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (表立たない所へ)引き退く |
中国語での説明 | 隐退,退居,深居(家中) 隐退到(不公开的地方) |
引っこむ
読み方ひっこむ
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (突き出ていた部分が)内側に引っ込む |
中国語での説明 | 缩进 (突出来的部分)凹陷到内侧 |
英語での説明 | go down of a thing's protruding portion, to withdraw and retract |
引っこむ
引っこむ
読み方ひっこむ
中国語訳退居,引退,退下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 降りる[オリ・ル] ある地位や役目から退く |
中国語での説明 | 退位 从某一地位或职位上退下来 |
英語での説明 | leave to leave one's position, job or assignment |
引っ込む
読み方ひっこむ
中国語訳退居,引退,退下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 降りる[オリ・ル] ある地位や役目から退く |
中国語での説明 | 退位 从某一地位或职位上退下来 |
英語での説明 | leave to leave one's position, job or assignment |
引っ込む
読み方ひっこむ
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (突き出ていた部分が)内側に引っ込む |
中国語での説明 | 缩进 (突出来的部分)凹陷到内侧 |
英語での説明 | go down of a thing's protruding portion, to withdraw and retract |
引っ込む
読み方ひっこむ
中国語訳隐退,退居,深居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (表立たない所へ)引き退く |
中国語での説明 | 隐退,退居,深居(家中) 隐退到(不公开的地方) |
引っ込む
引っ込む
引込む
読み方ひっこむ
中国語訳退居,引退,退下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 降りる[オリ・ル] ある地位や役目から退く |
中国語での説明 | 退位 从某一地位或职位上退下来 |
英語での説明 | leave to leave one's position, job or assignment |
引込む
読み方ひきこむ,ひっこむ
日本語での説明 | 引込む[ヒッコ・ム] 場所が奥に引っ込む |
中国語での説明 | 缩进 场所向里凹 |
英語での説明 | recess of a place, to be sequestered |
引込む
引込む
読み方ひきこむ,ひっこむ
日本語での説明 | 引っ込む[ヒッコ・ム] (突き出ていた部分が)内側に引っ込む |
中国語での説明 | 缩进 (突出来的部分)凹陷到内侧 |
英語での説明 | go down of a thing's protruding portion, to withdraw and retract |
「ひっこむ」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
晩年は退職して家に引っ込む.
晚岁退隐家中。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
ひっこむのページへのリンク |