意味 |
EDR日中対訳辞書 |
ひねくり回す
読み方ひねくりまわす
中国語訳摆弄,玩弄,捣鼓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 弄くり回す[イジクリマワ・ス] 手でもてあそぶ |
中国語での説明 | 摆弄 用手摆弄 |
英語での説明 | tinker to play with something |
ひねくり回す
読み方ひねくりまわす
中国語訳含糊不清,找借口辩解,说不清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言葉を濁す[コトバヲニゴ・ス] 言葉をはっきり言わないでごまかす |
中国語での説明 | 支支吾吾,含糊其词,含糊不清,说不清楚 说话不说清楚,支支吾吾的 |
英語での説明 | prevaricate to speak or act evasively so as to hide the truth; to equivocate |
捻くり回す
読み方ひねくりまわす
中国語訳摆弄,玩弄,捣鼓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 弄くり回す[イジクリマワ・ス] 手でもてあそぶ |
中国語での説明 | 摆弄 用手摆弄 |
英語での説明 | tinker to play with something |
捻くり回す
読み方ひねくりまわす
中国語訳含糊不清,找借口辩解,说不清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 言葉を濁す[コトバヲニゴ・ス] 言葉をはっきり言わないでごまかす |
中国語での説明 | 支支吾吾,含糊其词,含糊不清,说不清楚 说话不说清楚,支支吾吾的 |
英語での説明 | prevaricate to speak or act evasively so as to hide the truth; to equivocate |
意味 |
ひねくりまわすのページへのリンク |