意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
骨接ぎ
読み方ほねつぎ
中国語訳正骨大夫,接骨医师
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 骨接ぎ[ホネツギ] 骨接ぎという,折れた骨やはずれた関節をなおす職業の人 |
中国語での説明 | 正骨大夫;接骨医师;接骨医 称作正骨大夫,接上断骨或脱开的关节的职业 |
英語での説明 | bonesetter a person who sets a broken bone or a separated joint, called bonesetter |
骨接ぎ
骨接
骨接
読み方ほねつぎ
中国語訳正骨大夫,接骨医师
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 骨接ぎ[ホネツギ] 骨接ぎという,折れた骨やはずれた関節をなおす職業の人 |
中国語での説明 | 正骨大夫;接骨医师;接骨医 称作正骨大夫,接上断骨或脱开的关节的职业 |
英語での説明 | bonesetter a person who sets a broken bone or a separated joint, called bonesetter |
骨継ぎ
読み方ほねつぎ
中国語訳正骨大夫,接骨医师
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 骨接ぎ[ホネツギ] 骨接ぎという,折れた骨やはずれた関節をなおす職業の人 |
中国語での説明 | 正骨大夫;接骨医师;接骨医 称作正骨大夫,接上断骨或脱开的关节的职业 |
英語での説明 | bonesetter a person who sets a broken bone or a separated joint, called bonesetter |
骨継ぎ
骨継
骨継
読み方ほねつぎ
中国語訳正骨大夫,接骨医师
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 骨接ぎ[ホネツギ] 骨接ぎという,折れた骨やはずれた関節をなおす職業の人 |
中国語での説明 | 正骨大夫;接骨医师;接骨医 称作正骨大夫,接上断骨或脱开的关节的职业 |
英語での説明 | bonesetter a person who sets a broken bone or a separated joint, called bonesetter |
「ほねつぎ」を含む例文一覧
該当件数 : 72件
本年度卒業生.
本届毕业生 - 白水社 中国語辞典
20年ほど前にこの高校を卒業した者です。
我是20年前从这所高中毕业的人。 - 中国語会話例文集
20年ほど前にこの高校を卒業した者です。
我是大约20年前从这所高中毕业的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
ほねつぎのページへのリンク |