意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
店びらきする
読み方みせびらきする
中国語訳开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 開店する[カイテン・スル] 店を開いて事業を始める |
中国語での説明 | 开设铺店,开市,开张 开店开始做生意 |
店びらきする
読み方みせびらきする
中国語訳搞得杂乱无章,弄得乱七八糟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 店開きする[ミセビラキ・スル] しまってあった物をあたり一面に広げちらかす |
中国語での説明 | 弄得乱七八糟 把整理过的东西全部弄得乱七八糟 |
店びらきする
読み方みせびらきする
中国語訳开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 店開きする[ミセビラキ・スル] 店をあけて,その日の仕事を始める |
中国語での説明 | 开始营业 打开店门,开始当天的工作 |
店開きする
読み方みせびらきする
中国語訳开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 開店する[カイテン・スル] 店を開いて事業を始める |
中国語での説明 | 开设铺店,开市,开张 开店开始做生意 |
店開きする
読み方みせびらきする
中国語訳开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 店開きする[ミセビラキ・スル] 店をあけて,その日の仕事を始める |
中国語での説明 | 开始营业 打开店门,开始当天的工作 |
店開きする
読み方みせびらきする
中国語訳搞得杂乱无章,弄得乱七八糟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 店開きする[ミセビラキ・スル] しまってあった物をあたり一面に広げちらかす |
中国語での説明 | 弄得乱七八糟 把整理过的东西全部弄得乱七八糟 |
店開する
読み方みせびらきする
中国語訳开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 店開きする[ミセビラキ・スル] 店をあけて,その日の仕事を始める |
中国語での説明 | 开始营业 打开店门,开始当天的工作 |
店開する
読み方みせびらきする
中国語訳搞得杂乱无章,弄得乱七八糟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 店開きする[ミセビラキ・スル] しまってあった物をあたり一面に広げちらかす |
中国語での説明 | 弄得乱七八糟 把整理过的东西全部弄得乱七八糟 |
店開する
読み方みせびらきする
中国語訳开始营业
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 開店する[カイテン・スル] 店を開いて事業を始める |
中国語での説明 | 开设铺店,开市,开张 开店开始做生意 |
「みせびらきする」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
吉日を選んで店開きをする.
择吉开幕 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで店開きをする.
择吉开幕 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
みせびらきするのページへのリンク |