意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
むこう見ず
読み方むこうみず
中国語訳莽撞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずな人 |
中国語での説明 | 莽夫 鲁莽的人 |
英語での説明 | hotspur a person who is rash |
むこう見ず
読み方むこうみず
中国語訳不顾前后
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずであること |
中国語での説明 | 不顾前后 鲁莽 |
英語での説明 | temerity the condition of a person being rash |
向う見ず
読み方むこうみず
中国語訳不顾前后
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずであること |
中国語での説明 | 不顾前后 鲁莽 |
英語での説明 | temerity the condition of a person being rash |
向う見ず
読み方むこうみず
中国語訳莽撞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずな人 |
中国語での説明 | 莽夫 鲁莽的人 |
英語での説明 | hotspur a person who is rash |
向こうみず
読み方むこうみず
中国語訳不顾前后
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずであること |
中国語での説明 | 不顾前后 鲁莽 |
英語での説明 | temerity the condition of a person being rash |
向こうみず
読み方むこうみず
中国語訳莽撞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずな人 |
中国語での説明 | 莽夫 鲁莽的人 |
英語での説明 | hotspur a person who is rash |
向こう見ず
読み方むこうみず
中国語訳不顾前后
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずであること |
中国語での説明 | 不顾前后 鲁莽 |
英語での説明 | temerity the condition of a person being rash |
向こう見ず
読み方むこうみず
中国語訳莽撞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずな人 |
中国語での説明 | 莽夫 鲁莽的人 |
英語での説明 | hotspur a person who is rash |
向見ず
読み方むこうみず
中国語訳莽撞,冒失,鲁莽
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳不顾前后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずであること |
中国語での説明 | 不顾前后,莽撞,鲁莽,冒失 不顾前后 |
英語での説明 | temerity the condition of a person being rash |
向見ず
読み方むこうみず
中国語訳莽撞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずな人 |
中国語での説明 | 莽夫 鲁莽的人 |
英語での説明 | hotspur a person who is rash |
「むこうみず」を含む例文一覧
該当件数 : 102件
向こう見ずで大胆である.
泼辣大胆 - 白水社 中国語辞典
向こう見ずである,そそっかしい.
愣手愣脚 - 白水社 中国語辞典
立て板に水を流すがごとく,滔々とよどむことなく弁じる.
口若悬河,滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
むこうみずのページへのリンク |