意味 |
EDR日中対訳辞書 |
麗々しい
読み方れいれいしい
中国語訳耀眼的,花哨的,花枝招展的,引人注目的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | けばけばしい[ケバケバシ・イ] ひどくはでで,人目をひくさま |
中国語での説明 | 花哨的 非常花哨,引人注目的情形 |
英語での説明 | gaudily the state of being showy and gaudy |
麗々しい
読み方れいれいしい
中国語訳花枝招展
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | けばけばしい[ケバケバシ・イ] けばけばと派手なさま |
中国語での説明 | 花哨刺目;花花绿绿;绚丽 花里胡哨艳丽的样子 |
英語での説明 | flashy of a condition, flashy |
麗々しい
読み方れいれいしい
中国語訳花枝招展的,花哨的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 毒々しい[ドクドクシ・イ] 色がどぎついほど濃いさま |
中国語での説明 | 花枝招展的,花哨的 色彩艳丽的样子 |
英語での説明 | gaudy garish |
麗麗しい
読み方れいれいしい
中国語訳耀眼的,花哨的,花枝招展的,引人注目的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | けばけばしい[ケバケバシ・イ] ひどくはでで,人目をひくさま |
中国語での説明 | 花哨的 非常花哨,引人注目的情形 |
英語での説明 | gaudily the state of being showy and gaudy |
麗麗しい
読み方れいれいしい
中国語訳花枝招展的,花哨的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 毒々しい[ドクドクシ・イ] 色がどぎついほど濃いさま |
中国語での説明 | 花枝招展的,花哨的 色彩艳丽的样子 |
英語での説明 | gaudy garish |
麗麗しい
読み方れいれいしい
中国語訳花枝招展
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | けばけばしい[ケバケバシ・イ] けばけばと派手なさま |
中国語での説明 | 花哨刺目;花花绿绿;绚丽 花里胡哨艳丽的样子 |
英語での説明 | flashy of a condition, flashy |
意味 |
れいれいしいのページへのリンク |