意味 |
EDR日中対訳辞書 |
乗合
読み方のりあい
中国語訳公共汽车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 乗り合い自動車[ノリアイジドウシャ] 乗り合い自動車という乗り物 |
中国語での説明 | 公共汽车 称为"公共汽车"的交通工具 |
乗合
読み方のりあい
中国語訳运载众多乘客的船
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 乗り合い船[ノリアイブネ] 乗り合い船という乗り物 |
中国語での説明 | 运载众多乘客的船 被称为"渡船"的交通工具 |
乗合
読み方のりあい
中国語訳共同乘坐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 乗り合い[ノリアイ] 同じ乗り物に大勢の人が別々に乗ること |
中国語での説明 | 同乘,共同乘坐 许多人乘坐同一交通工具 |
乗合
読み方のりあい
中国語訳乘坐同一交通工具的人,同乘的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り合い[ノリアイ] 同じ乗り物に別々に乗った人々 |
中国語での説明 | 同乘的人,乘坐同一交通工具的人 乘坐同一交通工具的人们 |
乗合
読み方のりあい
中国語訳公共马车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 乗り合い馬車[ノリアイバシャ] 乗り合い馬車という乗り物 |
中国語での説明 | (长途)公共马车 一种叫作公共马车的乘用工具 |
英語での説明 | stagecoach a vehicle called stagecoach |
意味 |
乗合のページへのリンク |