意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
当外れ
読み方あたりはずれ
中国語訳顺利与否
中国語品詞慣用フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳成功与失败
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たり外れ[アタリハズレ] 物事がうまくいくことといかないこと |
中国語での説明 | 成功与失败 事情进展顺利与不顺利 |
当外れ
読み方あたりはずれ
中国語訳中与不中
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 当たり外れ[アタリハズレ] (予想が)当たることと外れること |
中国語での説明 | 中与不中 (预想)中或不中 |
当外れ
読み方あてはずれ
中国語訳指望落空
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 失望する[シツボウ・スル] 期待が外れてがっかりする |
中国語での説明 | 失望 期望落空而失望 |
英語での説明 | discouragement a state of being discouraged |
当外れ
「当外れ」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
私はそんな的外れな非難には耐えられない。
我无法忍受如此不正当的谴责 - 中国語会話例文集
私はタイ事務所の担当から外れます。
我将卸任泰国事务所的负责人。 - 中国語会話例文集
(答えが質問したことに外れる→)見当違いな答えをする.
答非所问 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
当外れのページへのリンク |