| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
时断时续的
日本語訳とぎれとぎれだ,跡切れ跡切れだ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 途切れ途切れ[トギレトギレ] とぎれながら続くさま |
| 中国語での説明 | 断断续续;时断时续;稀稀拉拉,间歇的 断断续续的样子 |
| 断断续续的;时断时续的;稀稀拉拉的,间歇的 断断续续的样子 | |
| 英語での説明 | intermittent in a broken manner |
| 意味 |
| 时断时续的のページへのリンク |
日中・中日約160万語収録の日中辞典・中日辞典
|
| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
日本語訳とぎれとぎれだ,跡切れ跡切れだ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 途切れ途切れ[トギレトギレ] とぎれながら続くさま |
| 中国語での説明 | 断断续续;时断时续;稀稀拉拉,间歇的 断断续续的样子 |
| 断断续续的;时断时续的;稀稀拉拉的,间歇的 断断续续的样子 | |
| 英語での説明 | intermittent in a broken manner |
| 意味 |
| 时断时续的のページへのリンク |
时断时续的のページの著作権
日中中日辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |