意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
申しつぎ
申しつぎ
読み方もうしつぎ
中国語訳交代,交待,交接,转交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 申し継ぎ[モウシツギ] 仕事の引き継ぎで,仕事の状況などを後任者に言い伝えること |
中国語での説明 | 交待 工作交接中,向后任交待工作的情况等 |
申しつぎ
読み方もうしつぎ
中国語訳转告的内容,传达的内容
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 申し継ぎ[モウシツギ] 人伝てに言い伝える内容 |
中国語での説明 | 转告的内容 通过他人传达的内容 |
申しつぎ
読み方もうしつぎ
中国語訳交代,交待,交接,转交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 申し継ぎ[モウシツギ] 仕事の引き継ぎで,後任者に言い伝える内容 |
中国語での説明 | 交待 工作交接中,向后任交待的内容 |
「申しつぎ」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
彼から職務を引き継ぎました山田と申します。
我是继承他职务的山田。 - 中国語会話例文集
お問合せのあった商品については、現状在庫がなく、次の入荷時期も未定のため、いつ発送できるかは申し上げられません。
关于您咨询的商品,现在没有库存,而且由于下次进货的时间还未确定,所以无法告诉您什么时候可以发送。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
申しつぎのページへのリンク |