意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
紧握
紧握
紧握
日本語訳握り緊める,握緊める,握り締める,握締める
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 握りしめる[ニギリシメ・ル] (財産などを)手離さず大切にもつ |
中国語での説明 | 抓住不放;紧紧抓住;紧握 (对财产等贵重东西)抓住不放 |
抓住不放;紧紧抓住;紧握 (对财产等贵重的东西)抓住不放,紧抓不放 |
紧握
日本語訳握り緊める,握り締める,握締める
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 握りしめる[ニギリシメ・ル] 物をしっかりと握りもつ |
中国語での説明 | 用力握 牢牢握住物体 |
紧握;攥紧;紧抓住 牢牢地握住某物 | |
紧握,紧抓 紧紧地握着物体 | |
英語での説明 | clasp to grip something firmly in one's hand |
紧握
日本語での説明 | 攫む[ツカ・ム] 物を手でしっかりととらえる |
中国語での説明 | 抓住;揪住 牢牢地把物体握在手里 |
英語での説明 | hold to firmly catch hold of something with one's hand |
「紧握」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
请紧紧握住我的手。
手をきつく握ってください。 - 中国語会話例文集
紧握着的她的手不知为何很冰冷。
握った彼女の手はなぜだか冷たかった。 - 中国語会話例文集
他紧紧握着锄头。
彼はぎゅっとくわを手に握っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
紧握のページへのリンク |